American Standard Version

الكتاب المقدس (Van Dyke)

1 Corinthians

14

1Follow after love; yet desire earnestly spiritual [gifts], but rather that ye may prophesy.
1اتبعوا المحبة ولكن جدوا للمواهب الروحية وبالأولى ان تتنبأوا.
2For he that speaketh in a tongue speaketh not unto men, but unto God; for no man understandeth; but in the spirit he speaketh mysteries.
2لان من يتكلم بلسان لا يكلم الناس بل الله لان ليس احد يسمع. ولكنه بالروح يتكلم باسرار.
3But he that prophesieth speaketh unto men edification, and exhortation, and consolation.
3واما من يتنبأ فيكلم الناس ببنيان ووعظ وتسلية.
4He that speaketh in a tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.
4من يتكلم بلسان يبني نفسه. واما من يتنبأ فيبني الكنيسة.
5Now I would have you all speak with tongues, but rather that ye should prophesy: and greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.
5اني اريد ان جميعكم تتكلمون بألسنة ولكن بالأولى ان تتنبأوا . لان من يتنبأ اعظم ممن يتكلم بألسنة الا اذا ترجم حتى تنال الكنيسة بنيانا.
6But now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I speak to you either by way of revelation, or of knowledge, or of prophesying, or of teaching?
6فالآن ايها الاخوة ان جئت اليكم متكلما بألسنة فماذا انفعكم ان لم اكلمكم اما باعلان او بعلم او بنبوة او بتعليم.
7Even things without life, giving a voice, whether pipe or harp, if they give not a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?
7الاشياء العادمة النفوس التي تعطي صوتا مزمار او قيثارة مع ذلك ان لم تعط فرقا للنغمات فكيف يعرف ما زمر او ما عزف به.
8For if the trumpet give an uncertain voice, who shall prepare himself for war?
8فانه ان اعطى البوق ايضا صوتا غير واضح فمن يتهيأ للقتال.
9So also ye, unless ye utter by the tongue speech easy to understood, how shall it be known what is spoken? for ye will be speaking into the air.
9هكذا انتم ايضا ان لم تعطوا باللسان كلاما يفهم فكيف يعرف ما تكلم به. فانكم تكونون تتكلمون في الهواء.
10There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and no [kind] is without signification.
10ربما تكون انواع لغات هذا عددها في العالم وليس شيء منها بلا معنى.
11If then I know not the meaning of the voice, I shall be to him that speaketh a barbarian, and he that speaketh will be a barbarian unto me.
11فان كنت لا اعرف قوة اللغة اكون عند المتكلم اعجميا والمتكلم اعجميا عندي.
12So also ye, since ye are zealous of spiritual [gifts], seek that ye may abound unto the edifying of the church.
12هكذا انتم ايضا اذ انكم غيورون للمواهب الروحية اطلبوا لاجل بنيان الكنيسة ان تزدادوا.
13Wherefore let him that speaketh in a tongue pray that he may interpret.
13لذلك من يتكلم بلسان فليصلّ لكي يترجم.
14For if I pray in a tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
14لانه ان كنت اصلّي بلسان فروحي تصلّي واما ذهني فهو بلا ثمر.
15What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
15فما هو اذا. اصلّي بالروح واصلّي بالذهن ايضا. ارتل بالروح وارتل بالذهن ايضا.
16Else if thou bless with the spirit, how shall he that filleth the place of the unlearned say the Amen at thy giving of thanks, seeing he knoweth not what thou sayest?
16والا فان باركت بالروح فالذي يشغل مكان العامي كيف يقول آمين عند شكرك. لانه لا يعرف ماذا تقول.
17For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
17فانك انت تشكر حسنا ولكن الآخر لا يبنى.
18I thank God, I speak with tongues more than you all:
18اشكر الهي اني اتكلم بألسنة اكثر من جميعكم.
19howbeit in the church I had rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in a tongue.
19ولكن في كنيسة اريد ان اتكلم خمس كلمات بذهني لكي اعلّم آخرين ايضا اكثر من عشرة آلاف كلمة بلسان.
20Brethren, be not children in mind: yet in malice be ye babes, but in mind be men.
20ايها الاخوة لا تكونوا اولادا في اذهانكم بل كونوا اولادا في الشر. واما في الاذهان فكونوا كاملين.
21In the law it is written, By men of strange tongues and by the lips of strangers will I speak unto this people; and not even thus will they hear me, saith the Lord.
21مكتوب في الناموس اني بذوي ألسنة اخرى وبشفاه اخرى سأكلم هذا الشعب ولا هكذا يسمعون لي يقول الرب.
22Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to the unbelieving: but prophesying [is for a sign], not to the unbelieving, but to them that believe.
22اذا الألسنة آية لا للمؤمنين بل لغير المؤمنين. اما النبوة فليست لغير المؤمنين بل للمؤمنين.
23If therefore the whole church be assembled together and all speak with tongues, and there come in men unlearned or unbelieving, will they not say that ye are mad?
23فان اجتمعت الكنيسة كلها في مكان واحد وكان الجميع يتكلمون بألسنة فدخل عاميون او غير مؤمنين أفلا يقولون انكم تهذون.
24But if all prophesy, and there come in one unbelieving or unlearned, he is reproved by all, he is judged by all;
24ولكن ان كان الجميع يتنبأون فدخل احد غير مؤمن او عامي فانه يوبخ من الجميع. يحكم عليه من الجميع.
25the secrets of his heart are made manifest; and so he will fall down on his face and worship God, declaring that God is among you indeed.
25وهكذا تصير خفايا قلبه ظاهرة وهكذا يخرّ على وجهه ويسجد للّه مناديا ان الله بالحقيقة فيكم
26What is it then, brethren? When ye come together, each one hath a psalm, hath a teaching, hath a revelation, hath a tongue, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.
26فما هو اذا ايها الاخوة. متى اجتمعتم فكل واحد منكم له مزمور له تعليم له لسان له اعلان له ترجمة. فليكن كل شيء للبنيان.
27If any man speaketh in a tongue, [let it be] by two, or at the most three, and [that] in turn; and let one interpret:
27ان كان احد يتكلم بلسان فاثنين اثنين او على الاكثر ثلاثة ثلاثة وبترتيب وليترجم واحد.
28but if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.
28ولكن ان لم يكن مترجم فليصمت في الكنيسة وليكلم نفسه والله.
29And let the prophets speak [by] two or three, and let the others discern.
29اما الانبياء فليتكلم اثنان او ثلاثة وليحكم الآخرون.
30But if a revelation be made to another sitting by, let the first keep silence.
30ولكن ان اعلن لآخر جالس فليسكت الاول.
31For ye all can prophesy one by one, that all may learn, and all may be exhorted;
31لانكم تقدرون جميعكم ان تتنبأوا واحدا واحدا ليتعلّم الجميع ويتعزى الجميع.
32and the spirits of the prophets are subject to the prophets;
32وارواح الانبياء خاضعة للانبياء.
33for God is not [a God] of confusion, but of peace. As in all the churches of the saints,
33لان الله ليس اله تشويش بل اله سلام. كما في جميع كنائس القديسين.
34let the women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but let them be in subjection, as also saith the law.
34لتصمت نساؤكم في الكنائس لانه ليس مأذونا لهنّ ان يتكلمن بل يخضعن كما يقول الناموس ايضا.
35And if they would learn anything, let them ask their own husbands at home: for it is shameful for a woman to speak in the church.
35ولكن ان كنّ يردن ان يتعلمن شيئا فليسألن رجالهنّ في البيت لانه قبيح بالنساء ان تتكلم في كنيسة.
36What? was it from you that the word of God went forth? or came it unto you alone?
36ام منكم خرجت كلمة الله. ام اليكم وحدكم انتهت.
37If any man thinketh himself to be a prophet, or spiritual, let him take knowledge of the things which I write unto you, that they are the commandment of the Lord.
37ان كان احد يحسب نفسه نبيا او روحيا فليعلم ما اكتبه اليكم انه وصايا الرب.
38But if any man is ignorant, let him be ignorant.
38ولكن ان يجهل احد فليجهل.
39Wherefore, my brethren, desire earnestly to prophesy, and forbid not to speak with tongues.
39اذا ايها الاخوة جدوا للتنبوء ولا تمنعوا التكلم بألسنة.
40But let all things be done decently and in order.
40وليكن كل شيء بلياقة وبحسب ترتيب