1The wicked flee when no man pursueth; But the righteous are bold as a lion.
1الشرير يهرب ولا طارد اما الصدّيقون فكشبل ثبيت.
2For the transgression of a land many are the princes thereof; But by men of understanding [and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged.
2لمعصية ارض تكثر رؤساؤها. لكن بذي فهم ومعرفة تدوم.
3A needy man that oppresseth the poor Is [like] a sweeping rain which leaveth no food.
3الرجل الفقير الذي يظلم فقراء هو مطر جارف لا يبقي طعاما.
4They that forsake the law praise the wicked; But such as keep the law contend with them.
4تاركو الشريعة يمدحون الاشرار وحافظو الشريعة يخاصمونهم.
5Evil men understand not justice; But they that seek Jehovah understand all things.
5الناس الاشرار لا يفهمون الحق وطالبو الرب يفهمون كل شيء.
6Better is the poor that walketh in his integrity, Than he that is perverse in [his] ways, though he be rich.
6الفقير السالك باستقامته خير من معوج الطرق وهو غني.
7Whoso keepeth the law is a wise son; But he that is a companion of gluttons shameth his father.
7الحافظ الشريعة هو ابن فهيم وصاحب المسرفين يخجل اباه.
8He that augmenteth his substance by interest and increase, Gathereth it for him that hath pity on the poor.
8المكثر ماله بالربا والمرابحة فلمن يرحم الفقراء يجمعه.
9He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
9من يحول اذنه عن سماع الشريعة فصلاته ايضا مكرهة
10Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good.
10من يضل المستقيمين في طريق رديئة ففي حفرته يسقط هو. اما الكملة فيمتلكون خيرا.
11The rich man is wise in his own conceit; But the poor that hath understanding searcheth him out.
11الرجل الغني حكيم في عيني نفسه والفقير الفهيم يفحصه.
12When the righteous triumph, there is great glory; But when the wicked rise, men hide themselves.
12اذا فرح الصدّيقون عظم الفخر وعند قيام الاشرار تختفي الناس.
13He that covereth his transgressions shall not prosper: But whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy.
13من يكتم خطاياه لا ينجح ومن يقرّ بها ويتركها يرحم.
14Happy is the man that feareth alway; But he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
14طوبى للانسان المتقي دائما. اما المقسي قلبه فيسقط في الشر.
15[As] a roaring lion, and a ranging bear, [So is] a wicked ruler over a poor people.
15اسد زائر ودب ثائر المتسلط الشرير على شعب فقير.
16The prince that lacketh understanding is also a great oppressor; [But] he that hateth covetousness shall prolong his days.
16رئيس ناقص الفهم وكثير المظالم. مبغض الرشوة تطول ايامه
17A man that is laden with the blood of any person Shall flee unto the pit; let no man stay him.
17الرجل المثقّل بدم نفس يهرب الى الجب. لا يمسكنه احد.
18Whoso walketh uprightly shall be delivered; But he that is perverse in [his] ways shall fall at once.
18السالك بالكمال يخلص والملتوي في طريقين يسقط في احداهما.
19He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain [persons] shall have poverty enough.
19المشتغل بارضه يشبع خبزا وتابع البطّالين يشبع فقرا.
20A faithful man shall abound with blessings; But he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
20الرجل الامين كثير البركات والمستعجل الى الغنى لا يبرأ.
21To have respect of persons is not good; Neither that a man should transgress for a piece of bread.
21محاباة الوجوه ليست صالحة فيذنب الانسان لاجل كسرة خبز.
22he that hath an evil eye hasteth after riches, And knoweth not that want shall come upon him.
22ذو العين الشريرة يعجل الى الغنى ولا يعلم ان الفقر ياتيه.
23He that rebuketh a man shall afterward find more favor Than he that flattereth with the tongue.
23من يوبخ انسانا يجد اخيرا نعمة اكثر من المطري باللسان.
24Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, The same is the companion of a destroyer.
24السالب اباه او امه وهو يقول لا بأس فهو رفيق لرجل مخرب.
25He that is of a greedy spirit stirreth up strife; But he that putteth his trust in Jehovah shall be made fat.
25المنتفخ النفس يهيج الخصام والمتكل على الرب يسمن.
26He that trusteth in his own heart is a fool; But whoso walketh wisely, he shall be delivered.
26المتكل على قلبه هو جاهل والسالك بحكمة هو ينجو.
27He that giveth unto the poor shall not lack; But he that hideth his eyes shall have many a curse.
27من يعطي الفقير لا يحتاج ولمن يحجب عنه عينيه لعنات كثيرة.
28When the wicked rise, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase.
28عند قيام الاشرار تختبئ الناس. وبهلاكهم يكثر الصدّيقون