1My son, attend unto my wisdom; Incline thine ear to my understanding:
1يا ابني اصغ الى حكمتي. امل اذنك الى فهمي
2That thou mayest preserve discretion, And that thy lips may keep knowledge.
2لحفظ التدابير ولتحفظ شفتاك معرفة.
3For the lips of a strange woman drop honey, And her mouth is smoother than oil:
3لان شفتي المرأة الاجنبية تقطران عسلا وحنكها انعم من الزيت.
4But in the end she is bitter as wormwood, Sharp as a two-edged sword.
4لكن عاقبتها مرة كالافسنتين حادة كسيف ذي حدين.
5Her feet go down to death; Her steps take hold on Sheol;
5قدماها تنحدران الى الموت. خطواتها تتمسك بالهاوية.
6So that she findeth not the level path of life: Her ways are unstable, [and] she knoweth [it] not.
6لئلا تتأمل طريق الحياة تمايلت خطواتها ولا تشعر
7Now therefore, [my] sons, hearken unto me, And depart not from the words of my mouth.
7والآن ايها البنون اسمعوا لي ولا ترتدوا عن كلمات فمي.
8Remove thy way far from her, And come not nigh the door of her house;
8ابعد طريقك عنها ولا تقرب الى باب بيتها.
9Lest thou give thine honor unto others, And thy years unto the cruel;
9لئلا تعطي زهرك لآخرين وسنينك للقاسي.
10Lest strangers be filled with thy strength, And thy labors [be] in the house of an alien,
10لئلا تشبع الاجانب من قوتك وتكون اتعابك في بيت غريب.
11And thou mourn at thy latter end, When thy flesh and thy body are consumed,
11فتنوح في اواخرك عند فناء لحمك وجسمك
12And say, How have I hated instruction, And my heart despised reproof;
12فتقول كيف اني ابغضت الادب ورذل قلبي التوبيخ
13Neither have I obeyed the voice of my teachers, Nor inclined mine ear to them that instructed me!
13ولم اسمع لصوت مرشدي ولم امل اذني الى معلميّ.
14I was well-nigh in all evil In the midst of the assembly and congregation.
14لولا قليل لكنت في كل شر في وسط الزمرة والجماعة
15Drink waters out of thine own cistern, And running waters out of thine own well.
15اشرب مياها من جبك ومياها جارية من بئرك.
16Should thy springs be dispersed abroad, And streams of water in the streets?
16لا تفض ينابيعك الى الخارج سواقي مياه في الشوارع.
17Let them be for thyself alone, And not for strangers with thee.
17لتكن لك وحدك وليس لاجانب معك.
18Let thy fountain be blessed; And rejoice in the wife of thy youth.
18ليكن ينبوعك مباركا وافرح بامرأة شبابك
19[As] a loving hind and a pleasant doe, Let her breasts satisfy thee at all times; And be thou ravished always with her love.
19الظبية المحبوبة والوعلة الزهية. ليروك ثدياها في كل وقت وبمحبتها اسكر دائما.
20For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, And embrace the bosom of a foreigner?
20فلم تفتن يا ابني باجنبية وتحتضن غريبة.
21For the ways of man are before the eyes of Jehovah; And he maketh level all his paths.
21لان طرق الانسان امام عيني الرب وهو يزن كل سبله.
22His own iniquities shall take the wicked, And he shall be holden with the cords of his sin.
22الشرير تأخذه آثامه وبحبال خطيته يمسك.
23He shall die for lack of instruction; And in the greatness of his folly he shall go astray.
23انه يموت من عدم الادب وبفرط حمقه يتهور