1My son, if thou art become surety for thy neighbor, If thou hast stricken thy hands for a stranger;
1يا ابني ان ضمنت صاحبك ان صفقت كفك لغريب
2Thou art snared with the words of thy mouth, Thou art taken with the words of thy mouth.
2ان علقت في كلام فمك ان اخذت في كلام فيك
3Do this now, my son, and deliver thyself, Seeing thou art come into the hand of thy neighbor: Go, humble thyself, and importune thy neighbor;
3اذا فافعل هذا يا ابني ونج نفسك اذا صرت في يد صاحبك. اذهب ترام والحّ على صاحبك.
4Give not sleep to thine eyes, Nor slumber to thine eyelids;
4لا تعط عينيك نوما ولا اجفانك نعاسا.
5Deliver thyself as a roe from the hand [of the hunter], And as a bird from the hand of the fowler.
5نج نفسك كالضبي من اليد كالعصفور من يد الصياد
6Go to the ant, thou sluggard; Consider her ways, and be wise:
6اذهب الى النملة ايها الكسلان. تأمل طرقها وكن حكيما.
7Which having no chief, Overseer, or ruler,
7التي ليس لها قائد او عريف او متسلط
8Provideth her bread in the summer, And gathereth her food in the harvest.
8وتعد في الصيف طعامها وتجمع في الحصاد اكلها.
9How long wilt thou sleep, O sluggard? When wilt thou arise out of thy sleep?
9الى متى تنام ايها الكسلان. متى تنهض من نومك.
10[Yet] a little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep:
10قليل نوم بعد قليل نعاس وطي اليدين قليلا للرقود.
11So shall thy poverty come as a robber, And thy want as an armed man.
11فياتي فقرك كساع وعوزك كغاز
12A worthless person, a man of iniquity, Is he that walketh with a perverse mouth;
12الرجل اللئيم الرجل الاثيم يسعى باعوجاج الفم.
13That winketh with his eyes, that speaketh with his feet, That maketh signs with his fingers;
13يغمز بعينيه يقول برجله يشير باصابعه.
14In whose heart is perverseness, Who deviseth evil continually, Who soweth discord.
14في قلبه اكاذيب. يخترع الشر في كل حين. يزرع خصومات.
15Therefore shall his calamity come suddenly; On a sudden shall he be broken, and that without remedy.
15لاجل ذلك بغتة تفاجئه بليته. في لحظة ينكسر ولا شفاء
16There are six things which Jehovah hateth; Yea, seven which are an abomination unto him:
16هذه الستة يبغضها الرب وسبعة هي مكرهة نفسه.
17Haughty eyes, a lying tongue, And hands that shed innocent blood;
17عيون متعالية لسان كاذب ايد سافكة دما بريئا
18A heart that deviseth wicked purposes, Feet that are swift in running to mischief,
18قلب ينشئ افكارا رديئة ارجل سريعة الجريان الى السوء
19A false witness that uttereth lies, And he that soweth discord among brethren.
19شاهد زور يفوه بالاكاذيب وزارع خصومات بين اخوة
20My son, keep the commandment of thy father, And forsake not the law of thy mother:
20يا ابني احفظ وصايا ابيك ولا تترك شريعة امك.
21Bind them continually upon thy heart; Tie them about thy neck.
21اربطها على قلبك دائما. قلّد بها عنقك.
22When thou walkest, it shall lead thee; When thou sleepest, it shall watch over thee; And when thou awakest, it shall talk with thee.
22اذا ذهبت تهديك. اذا نمت تحرسك واذا استيقظت فهي تحدّثك.
23For the commandment is a lamp; and the law is light; And reproofs of instruction are the way of life:
23لان الوصية مصباح والشريعة نور وتوبيخات الادب طريق الحياة.
24To keep thee from the evil woman, From the flattery of the foreigner's tongue.
24لحفظك من المرأة الشريرة من ملق لسان الاجنبية.
25Lust not after her beauty in thy heart; Neither let her take thee with her eyelids.
25لا تشتهين جمالها بقلبك ولا تأخذك بهدبها.
26For on account of a harlot [a man is brought] to a piece of bread; And the adulteress hunteth for the precious life.
26لانه بسبب امرأة زانية يفتقر المرء الى رغيف خبز وامرأة رجل آخر تقتنص النفس الكريمة.
27Can a man take fire in his bosom, And his clothes not be burned?
27أيأخذ انسان نارا في حضنه ولا تحترق ثيابه.
28Or can one walk upon hot coals, And his feet not be scorched?
28او يمشي انسان على الجمر ولا تكتوي رجلاه.
29So he that goeth in to his neighbor's wife; Whosoever toucheth her shall not be unpunished.
29هكذا من يدخل على امرأة صاحبه. كل من يمسّها لا يكون بريئا.
30Men do not despise a thief, if he steal To satisfy himself when he is hungry:
30لا يستخفون بالسارق ولو سرق ليشبع نفسه وهو جوعان.
31But if he be found, he shall restore sevenfold; He shall give all the substance of his house.
31ان وجد يرد سبعة اضعاف ويعطي كل قنية بيته.
32He that committeth adultery with a woman is void of understanding: He doeth it who would destroy his own soul.
32اما الزاني بامرأة فعديم العقل. المهلك نفسه هو يفعله.
33Wounds and dishonor shall he get; And his reproach shall not be wiped away.
33ضربا وخزيا يجد وعاره لا يمحى.
34For jealousy is the rage of a man; And he will not spare in the day of vengeance.
34لان الغيرة هي حمية الرجل فلا يشفق في يوم الانتقام.
35He will not regard any ransom; Neither will he rest content, though thou givest many gifts.
35لا ينظر الى فدية ما ولا يرضى ولو اكثرت الرشوة