American Standard Version

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Psalms

9

1For the Chief Musician; set to Muthlabben. A Psalm of David. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
1لامام المغنين. على موت الابن. مزمور لداود احمد الرب بكل قلبي. احدث بجميع عجائبك‎.
2I will be glad and exult in thee; I will sing praise to thy name, O thou Most High.
2‎افرح وابتهج بك ارنم لاسمك ايها العلي‎.
3When mine enemies turn back, They stumble and perish at thy presence.
3‎عند رجوع اعدائي الى خلف يسقطون ويهلكون من قدام وجهك‎.
4For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.
4‎لانك اقمت حقي ودعواي. جلست على الكرسي قاضيا عادلا‎.
5Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever.
5‎انتهرت الامم. اهلكت الشرير. محوت اسمهم الى الدهر والابد‎.
6The enemy are come to an end, they are desolate for ever; And the cities which thou hast overthrown, The very remembrance of them is perished.
6‎العدو تم خرابه الى الابد. وهدمت مدنا. باد ذكره نفسه‎.
7But Jehovah sitteth [as king] for ever: He hath prepared his throne for judgment;
7‎اما الرب فالى الدهر يجلس. ثبّت للقضاء كرسيه
8And he will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples in uprightness.
8وهو يقضي للمسكونة بالعدل. يدين الشعوب بالاستقامة‎.
9Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble;
9‎ويكون الرب ملجأ للمنسحق. ملجأ في ازمنة الضيق‎.
10And they that know thy name will put their trust in thee; For thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee.
10‎ويتكل عليك العارفون اسمك. لانك لم تترك طالبيك يا رب
11Sing praises to Jehovah, who dwelleth in Zion: Declare among the people his doings.
11رنموا للرب الساكن في صهيون. اخبروا بين الشعوب بافعاله‎.
12For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.
12‎لانه مطالب بالدماء. ذكرهم. لم ينس صراخ المساكين
13Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction [which I suffer] of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death;
13ارحمني يا رب. انظر مذلتي من مبغضيّ يا رافعي من ابواب الموت‎.
14That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.
14‎لكي احدث بكل تسابيحك في ابواب ابنة صهيون مبتهجا بخلاصك
15The nations are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken.
15تورطت الامم في الحفرة التي عملوها. في الشبكة التي اخفوها انتشبت ارجلهم‎.
16Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah
16‎معروف هو الرب. قضاء امضى. الشرير يعلق بعمل يديه. ضرب الاوتار. سلاه
17The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God.
17الاشرار يرجعون الى الهاوية. كل الامم الناسين الله‎.
18For the needy shall not alway be forgotten, Nor the expectation of the poor perish for ever.
18‎لانه لا ينسى المسكين الى الابد. رجاء البائسين لا يخيب الى الدهر‎.
19Arise, O Jehovah; let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight.
19‎قم يا رب. لا يعتزّ الانسان. لتحاكم الامم قدامك‎.
20Put them in fear, O Jehovah: Let the nations know themselves to be but men. Selah
20‎يا رب اجعل عليهم رعبا. ليعلم الامم انهم بشر. سلاه