American Standard Version

Welsh

Psalms

112

1Praise ye Jehovah. Blessed is the man that feareth Jehovah, That delighteth greatly in his commandments.
1 Molwch yr ARGLWYDD. Gwyn ei fyd y sawl sy'n ofni'r ARGLWYDD, ac yn ymhyfrydu'n llwyr yn ei orchmynion.
2His seed shall be mighty upon earth: The generation of the upright shall be blessed.
2 Bydd ei ddisgynyddion yn gedyrn ar y ddaear, yn genhedlaeth uniawn wedi ei bendithio.
3Wealth and riches are in his house; And his righteousness endureth for ever.
3 Bydd golud a chyfoeth yn ei du375?, a bydd ei gyfiawnder yn para am byth.
4Unto the upright there ariseth light in the darkness: [He is] gracious, and merciful, and righteous.
4 Fe lewyrcha goleuni mewn tywyllwch i'r uniawn; y mae'r cyfiawn yn raslon a thrugarog.
5Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth; He shall maintain his cause in judgment.
5 Da yw i bob un drugarhau a rhoi benthyg, a threfnu ei orchwylion yn onest;
6For he shall never be moved; The righteous shall be had in everlasting remembrance.
6 oherwydd ni symudir ef o gwbl, a chofir y cyfiawn dros byth.
7He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in Jehovah.
7 Nid yw'n ofni newyddion drwg; y mae ei galon yn ddi-gryn, yn ymddiried yn yr ARGLWYDD.
8His heart is established, he shall not be afraid, Until he see [his desire] upon his adversaries.
8 Y mae ei galon yn ddi-sigl, ac nid ofna nes iddo weld diwedd ar ei elynion.
9He hath dispersed, he hath given to the needy; His righteousness endureth for ever: His horn shall be exalted with honor.
9 Y mae wedi rhoi'n hael i'r tlodion; y mae ei gyfiawnder yn para am byth, a'i gorn wedi ei ddyrchafu mewn anrhydedd.
10The wicked shall see it, and be grieved; He shall gnash with his teeth, and melt away: The desire of the wicked shall perish.
10 Gw�l y drygionus hyn ac y mae'n ddig; ysgyrnyga'i ddannedd a diffygia; derfydd am obaith y drygionus.