American Standard Version

Welsh

Titus

1

1Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the knowledge of the truth which is according to godliness,
1 Paul, gwas Duw ac apostol Iesu Grist, sy'n ysgrifennu, yn unol � ffydd etholedigion Duw, a gwybodaeth o'r gwirionedd sy'n gyson �'n crefydd ni,
2in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before times eternal;
2 yn seiliedig yn y gobaith am fywyd tragwyddol. Dyma'r bywyd a addawodd y digelwyddog Dduw cyn dechrau'r oesoedd,
3but in his own seasons manifested his word in the message, wherewith I was intrusted according to the commandment of God our Saviour;
3 ac ef hefyd yn ei amser ei hun a ddatguddiodd ei air yn y neges a bregethir. Ymddiriedwyd y neges hon i mi ar orchymyn Duw, ein Gwaredwr.
4to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.
4 Yr wyf yn cyfarch Titus, fy mhlentyn diledryw yn y ffydd sy'n gyffredin inni. Gras a thangnefedd i ti oddi wrth Dduw y Tad a Christ Iesu ein Gwaredwr.
5For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that were wanting, and appoint elders in every city, as I gave thee charge;
5 Fy mwriad wrth dy adael ar �l yn Creta oedd iti gael trefn ar y pethau oedd yn aros heb eu gwneud, a sefydlu henuriaid ym mhob tref yn �l fy nghyfarwyddyd iti:
6if any man is blameless, the husband of one wife, having children that believe, who are not accused of riot or unruly.
6 rhaid i henuriad fod yn ddi-fai, yn u373?r i un wraig, a'i blant yn gredinwyr, heb fod wedi eu cyhuddo o afradlonedd nac yn afreolus.
7For the bishop must be blameless, as God's steward; not self-willed, not soon angry, no brawler, no striker, not greedy of filthy lucre;
7 Oherwydd rhaid i arolygydd fod yn ddi-fai, ac yntau yn oruchwyliwr yng ngwasanaeth Duw. Rhaid iddo beidio � bod yn drahaus, nac yn fyr ei dymer, nac yn rhy hoff o win, nac yn rhy barod i daro, nac yn un sy'n chwennych elw anonest,
8but given to hospitality, as lover of good, sober-minded, just, holy, self-controlled;
8 ond yn lletygar, ac yn caru daioni, yn ddisgybledig, yn gyfiawn, yn sanctaidd, yn feistr arno'i hun.
9holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to convict the gainsayers.
9 Dylai ddal ei afael yn dynn yn y gair sydd i'w gredu ac sy'n gyson �'r hyn a ddysgir, er mwyn iddo fedru annog eraill �'i athrawiaeth iach, a gwrthbrofi cyfeiliornad ei wrthwynebwyr.
10For there are many unruly men, vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision,
10 Oherwydd y mae llawer, ac yn arbennig y credinwyr Iddewig, yn afreolus, ac yn twyllo dynion �'u dadleuon diffaith;
11whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
11 ac fe ddylid rhoi taw arnynt. Pobl ydynt sydd yn tanseilio teuluoedd cyfan drwy ddysgu iddynt bethau na ddylent eu dysgu, a hynny er mwyn elw anonest.
12One of themselves, a prophet of their own, said, Cretans are always liars, evil beasts, idle gluttons.
12 Dywedodd un ohonynt, un o'u proffwydi hwy eu hunain: "Celwyddgwn fu'r Cretiaid erioed, anifeiliaid anwar, bolrwth a diog."
13This testimony is true. For which cause reprove them sharply, that they may be sound in the faith,
13 Y mae'r dystiolaeth hon yn wir. Am hynny, cerydda hwy'n ddidostur, er mwyn eu cael yn iach yn y ffydd
14not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.
14 yn lle bod �'u bryd ar chwedlau Iddewig a gorchmynion pobl sy'n troi cefn ar y gwirionedd.
15To the pure all things are pure: but to them that are defiled and unbelieving nothing is pure; but both their mind and their conscience are defiled.
15 I'r pur, y mae pob peth yn bur; ond i'r rhai llygredig a di-gred, nid oes dim yn bur; y mae eu deall a'u cydwybod wedi eu llygru.
16They profess that they know God; but by their works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
16 Y maent yn proffesu eu bod yn adnabod Duw, ond ei wadu y maent �'u gweithredoedd. Y maent yn ffiaidd ac yn anufudd, ac yn anghymwys i unrhyw weithred dda.