1Then Job answered and said,
1Ijob respondis kaj diris:
2Even to-day is my complaint rebellious: My stroke is heavier than my groaning.
2Ecx hodiaux mia parolado restas maldolcxa; Mia suferado estas pli peza, ol miaj gxemoj.
3Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!
3Ho, se mi scius, kiamaniere mi povas Lin trovi, Veni al Lia trono!
4I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments.
4Mi prezentus al Li jugxan aferon, Kaj mian busxon mi plenigus per argumentoj.
5I would know the words which he would answer me, And understand what he would say unto me.
5Mi ekscius la vortojn, kiujn Li respondus al mi; Mi komprenus, kion Li dirus al mi.
6Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.
6CXu en la grandeco de Sia forto Li luktus kontraux mi? Ne, Li nur atentu min;
7There the upright might reason with him; So should I be delivered for ever from my judge.
7Tiam pravulo procesus kun Li, Kaj mi liberigxus por cxiam de mia Jugxanto.
8Behold, I go forward, but he is not [there]; And backward, but I cannot perceive him;
8Sed jen mi iras antauxen, kaj Li tie ne estas; Mi iras malantauxen, kaj mi Lin ne rimarkas;
9On the left hand, when he doth work, but I cannot behold him; He hideth himself on the right hand, that I cannot see him.
9Se Li faras ion maldekstre, mi Lin ne trovas; Se Li kasxas Sin dekstre, mi Lin ne vidas.
10But he knoweth the way that I take; When he hath tried me, I shall come forth as gold.
10Sed mian vojon Li konas; Se Li min elprovos, mi eliros kiel oro.
11My foot hath held fast to his steps; His way have I kept, and turned not aside.
11Sur Lia irejo forte tenigxas mia piedo; Lian vojon mi konservis, kaj ne forklinigxis.
12I have not gone back from the commandment of his lips; I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
12Mi ne deturnas min de la ordonoj de Liaj lipoj; Pli ol mian propran legxon mi konservis la dirojn de Lia busxo.
13But he is in one [mind], and who can turn him? And what his soul desireth, even that he doeth.
13Sed Li estas sola:kiu kontrauxstaros al Li? Kion Lia animo deziras, tion Li faras.
14For he performeth that which is appointed for me: And many such things are with him.
14Kio estas destinita por mi, tion Li plenumos; Kaj Li havas multe da similaj aferoj.
15Therefore am I terrified at his presence; When I consider, I am afraid of him.
15Tial mi tremas antaux Lia vizagxo, Mi primeditas, kaj mi timas Lin.
16For God hath made my heart faint, And the Almighty hath terrified me;
16Dio senkuragxigis mian koron, Kaj la Plejpotenculo min konfuzis.
17Because I was not cut off before the darkness, Neither did he cover the thick darkness from my face.
17CXar mi ne estas neniigita antaux la mallumo, Kaj antaux mia vizagxo Li ne kovris la mallumon.