1For the Chief Musician. A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from the evil man; Preserve me from the violent man:
1Al la hxorestro. Psalmo de David. Liberigu min, ho Eternulo, de malbona homo, Gardu min kontraux perfortulo;
2Who devise mischiefs in their heart; Continually do they gather themselves together for war.
2Kontraux tiuj, kiuj elpensas malbonon en la koro, CXiutage kauxzas militojn;
3They have sharpened their tongue like a serpent; Adders' poison is under their lips. Selah
3Kiuj akrigas sian langon, kiel serpento; Veneno de vipuro estas sub iliaj lipoj. Sela.
4Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked; Preserve me from the violent man: Who have purposed to thrust aside my steps.
4Gardu min, ho Eternulo, kontraux la manoj de malvirtuloj, Gardu min kontraux perfortuloj, Kiuj intencas renversi miajn pasxojn.
5The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. Selah
5Fieruloj kasxis kaptilon por mi kaj sxnurojn, Ili etendis reton cxe la vojo, implikilon ili metis por mi. Sela.
6I said unto Jehovah, Thou art my God: Give ear unto the voice of my supplications, O Jehovah.
6Mi diris al la Eternulo:Vi estas mia Dio; Atentu, ho Eternulo, la vocxon de mia petego.
7O Jehovah the Lord, the strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of battle.
7Ho Eternulo, mia Sinjoro, forto de mia savo, Vi sxirmas mian kapon en la tago de batalo.
8Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked; Further not his evil device, [lest] they exalt themselves. Selah
8Ne donu, ho Eternulo, al malvirtulo lian deziratajxon, Lian intencon ne efektivigu, ke ili ne fierigxu. Sela.
9As for the head of those that compass me about, Let the mischief of their own lips cover them.
9La veneno de miaj cxirkauxantoj, La malicajxo de iliaj lipoj kovru ilin.
10Let burning coals fall upon them: Let them be cast into the fire, Into deep pits, whence they shall not rise.
10Falu sur ilin brulantaj karboj; Ili jxetigxu en fajron, En abismojn, ke ili ne levigxu.
11An evil speaker shall not be established in the earth: Evil shall hunt the violent man to overthrow him.
11Kalumnianto ne staros forte sur la tero; Perfortulon la malbono entiros en pereon.
12I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.
12Mi scias, ke la Eternulo defendos la aferon de mizerulo, La rajton de malricxuloj.
13Surely the righteous shall give thanks unto thy name: The upright shall dwell in thy presence.
13Kaj virtuloj ja gloros Vian nomon; Piuloj restos antaux Via vizagxo.