1A Psalm of David. Hear my prayer, O Jehovah; give ear to my supplications: In thy faithfulness answer me, [and] in thy righteousness.
1Psalmo de David. Ho Eternulo, auxskultu mian pregxon, Atentu mian petegon laux Via vereco, Respondu al mi laux Via justeco.
2And enter not into judgment with thy servant; For in thy sight no man living is righteous.
2Kaj ne eniru en jugxon kun Via sklavo, CXar neniu vivanta povos pravigxi antaux Vi.
3For the enemy hath persecuted my soul; He hath smitten my life down to the ground: He hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
3CXar malamiko persekutis mian animon, Premis al la tero mian vivon; Li metis min en mallumon, kiel delonge mortintojn.
4Therefore is my spirit overwhelmed within me; My heart within me is desolate.
4Senfortigxas en mi mia animo, Konsumigxas en mi mia koro.
5I remember the days of old; I meditate on all thy doings; I muse on the work of thy hands.
5Mi rememoras la tagojn antikvajn, Mi meditas pri cxiuj Viaj faroj, Mi pensas pri la faritajxoj de Viaj manoj.
6I spread forth my hands unto thee: My soul [thirsteth] after thee, as a weary land. Selah
6Mi etendas al Vi miajn manojn; Mia animo soifas Vin kiel seka tero. Sela.
7Make haste to answer me, O Jehovah; my spirit faileth: Hide not thy face from me, Lest I become like them that go down into the pit.
7Rapidu, auxskultu min, ho Eternulo, mia spirito konsumigxas; Ne kasxu antaux mi Vian vizagxon, CXar mi similigxus al la forirantaj en la tombon.
8Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; For in thee do I trust: Cause me to know the way wherein I should walk; For I lift up my soul unto thee.
8Auxdigu al mi matene Vian bonecon, CXar Vin mi fidas; Montru al mi la vojon, kiun mi devas iri, CXar al Vi mi levas mian animon.
9Deliver me, O Jehovah, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
9Savu min de miaj malamikoj, ho Eternulo; Al Vi mi rifugxas.
10Teach me to do thy will; For thou art my God: Thy Spirit is good; Lead me in the land of uprightness.
10Instruu al mi plenumi Vian volon, cxar Vi estas mia Dio; Via bona spirito gvidu min sur ebena tero.
11Quicken me, O Jehovah, for thy name's sake: In thy righteousness bring my soul out of trouble.
11Pro Via nomo, ho Eternulo, lasu min vivi; Pro Via justeco eligu mian animon el mizero.
12And in thy lovingkindness cut off mine enemies, And destroy all them that afflict my soul; For I am thy servant.
12Kaj pro Via favorkoreco ekstermu miajn malamikojn Kaj pereigu cxiujn premantojn de mia animo, CXar mi estas Via sklavo.