1A Psalm; a Song at the Dedication of the House. [A Psalm] of David. I will extol thee, O Jehovah; for thou hast raised me up, And hast not made my foes to rejoice over me.
1Psalmo-kanto cxe inauxguro de la Domo; de David. Mi gloros Vin alte, ho Eternulo, CXar Vi levis min kaj Vi ne lasis miajn malamikojn triumfi super mi.
2O Jehovah my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
2Ho Eternulo, mia Dio, mi vokis al Vi, Kaj Vi min sanigis.
3O Jehovah, thou hast brought up my soul from Sheol; Thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
3Ho Eternulo, Vi ellevis el SXeol mian animon; Vi vivigis min, ke mi ne iru en la tombon.
4Sing praise unto Jehovah, O ye saints of his, And give thanks to his holy memorial [name].
4Kantu al la Eternulo, ho Liaj piuloj, Kaj gloru Lian sanktan nomon.
5For his anger is but for a moment; His favor is for a life-time: Weeping may tarry for the night, But joy [cometh] in the morning.
5CXar nur momenton dauxras Lia kolero, Sed tutan vivon dauxras Lia favoro; Vespere povas esti ploro, Sed matene venos gxojego.
6As for me, I said in my prosperity, I shall never be moved.
6Kaj mi diris en la tempo de mia felicxo: Mi neniam falos.
7Thou, Jehovah, of thy favor hadst made my mountain to stand strong: Thou didst hide thy face; I was troubled.
7Ho Eternulo, per Via favoro Vi starigis mian monton fortike; Sed kiam Vi kasxis Vian vizagxon, mi konfuzigxis.
8I cried to thee, O Jehovah; And unto Jehovah I made supplication:
8Al Vi, ho Eternulo, mi vokis, Kaj al la Eternulo mi pregxis:
9What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
9Kion utilos mia sango, se mi iros en la tombon? CXu gloros Vin polvo? cxu gxi auxdigos Vian veron?
10Hear, O Jehovah, and have mercy upon me: Jehovah, be thou my helper.
10Auxskultu, ho Eternulo, kaj korfavoru min; Ho Eternulo, estu helpanto al mi.
11Thou hast turned for me my mourning into dancing; Thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;
11Vi anstatauxigis al mi mian plendon per danco; Vi deprenis de mi mian sakajxon kaj zonis min per gxojo,
12To the end that [my] glory may sing praise to thee, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks unto thee for ever.
12Por ke mia animo kantu al Vi kaj ne silentigxu. Ho Eternulo, mia Dio, eterne mi Vin gloros.