1For the Chief Musician; [set to] Al-tash-heth. [A Psalm] of David. Michtam; when he fled from Saul, in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; For my soul taketh refuge in thee: Yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, Until [these] calamities be overpast.
1Al la hxorestro. Por Al-tasxhxet. Verko de David, kiam li forkuris de Saul en la kavernon. Korfavoru min, ho Dio, korfavoru min; CXar cxe Vi rifugxas mia animo, Kaj sub la ombro de Viaj flugiloj mi min kasxas, GXis pasos la mizeroj.
2I will cry unto God Most High, Unto God that performeth [all things] for me.
2Mi vokas al Dio Plejalta, Al Dio, kiu decidas pri mi.
3He will send from heaven, and save me, [When] he that would swallow me up reproacheth; Selah God will send forth his lovingkindness and his truth.
3Li sendu el la cxielo kaj helpu min, Li, kiu hontigas miajn persekutanton; Sela. Dio sendu Sian favoron kaj Sian veron.
4My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword.
4Mia animo estas inter leonoj; Mi kusxas inter homidoj avidaj, kies dentoj estas ponardegoj kaj sagoj, Kaj kies lango estas akra glavo.
5Be thou exalted, O God, above the heavens; [Let] thy glory [be] above all the earth.
5Altigxu super la cxielo, ho Dio; Via gloro estu super la tuta tero.
6They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down: They have digged a pit before me; They are fallen into the midst thereof themselves. Selah
6Reton ili metis antaux miaj piedoj; Ili premis mian animon; Ili fosis antaux mi foson, Sed ili mem falis en gxin. Sela.
7My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.
7Fortika estas mia koro, ho Dio, fortika estas mia koro; Mi kantos kaj gloros.
8Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
8Vekigxu, mia honoro, vekigxu, psaltero kaj harpo; Mi vekos la matenan cxielrugxon.
9I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples: I will sing praises unto thee among the nations.
9Mi gloros Vin, ho mia Sinjoro, inter la popoloj; Mi prikantos Vin inter la gentoj.
10For thy lovingkindness is great unto the heavens, And thy truth unto the skies.
10CXar granda gxis la cxielo estas Via boneco, Kaj gxis la nuboj estas Via vero.
11Be thou exalted, O God, above the heavens; [Let] thy glory [be] above all the earth.
11Altigxu super la cxielo, ho Dio; Via gloro estu super la tuta tero.