1A Psalm, a Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
1Psalmo-kanto por la tago sabata. Bone estas glori la Eternulon Kaj prikanti Vian nomon, ho Plejaltulo;
2To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,
2Rakonti matene pri Via boneco Kaj nokte pri Via fideleco,
3With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.
3Sur dekkorda instrumento kaj sur psaltero, Per solenaj sonoj de harpo.
4For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
4CXar Vi gxojigis min, ho Eternulo, per Viaj agoj; La farojn de Viaj manoj mi prikantos.
5How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
5Kiel grandaj estas Viaj faroj, ho Eternulo! Tre profundaj estas Viaj pensoj.
6A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:
6Malklerulo ne scias, Kaj malsagxulo tion ne komprenas.
7When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.
7Kiam malvirtuloj verdestas kiel herbo Kaj cxiuj malbonaguloj floras, Tio kondukas al ilia ekstermigxo por eterne.
8But thou, O Jehovah, art on high for evermore.
8Kaj Vi estas alta eterne, ho Eternulo.
9For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.
9CXar jen Viaj malamikoj, ho Eternulo, Jen Viaj malamikoj pereas, Diskuras cxiuj malbonaguloj.
10But my horn hast thou exalted like [the horn of] the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
10Sed mian kornon Vi altigas kiel la kornon de bubalo; Mi estas oleita per fresxa oleo.
11Mine eye also hath seen [my desire] on mine enemies, Mine ears have heard [my desire] of the evil-doers that rise up against me.
11Kaj mia okulo rigardas miajn malamikojn; Pri la malbonaguloj, miaj kontrauxuloj, auxdas miaj oreloj.
12The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
12Virtulo verdestas, kiel palmo, Staras alte, kiel cedro sur Lebanon.
13They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.
13Plantitaj en la domo de la Eternulo, Ili verdestas en la kortoj de nia Dio.
14They shall still bring forth fruit in old age; They shall be full of sap and green:
14Ili floras ankoraux en la maljuneco, Estas sukplenaj kaj fresxaj,
15To show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
15Por sciigi, ke la Eternulo estas justa, Mia fortikajxo, kaj ne ekzistas en Li maljusteco.