American Standard Version

French 1910

Hebrew: Modern

Psalms

98

1A Psalm. Oh sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
1Psaume. Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.
1מזמור שירו ליהוה שיר חדש כי נפלאות עשה הושיעה לו ימינו וזרוע קדשו׃
2Jehovah hath made known his salvation: His righteousness hath he openly showed in the sight of the nations.
2L'Eternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.
2הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו׃
3He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness toward the house of Israel: All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
3Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
3זכר חסדו ואמונתו לבית ישראל ראו כל אפסי ארץ את ישועת אלהינו׃
4Make a joyful noise unto Jehovah, all the earth: Break forth and sing for joy, yea, sing praises.
4Poussez vers l'Eternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre allégresse, et chantez!
4הריעו ליהוה כל הארץ פצחו ורננו וזמרו׃
5Sing praises unto Jehovah with the harp; With the harp and the voice of melody.
5Chantez à l'Eternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques!
5זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה׃
6With trumpets and sound of cornet Make a joyful noise before the King, Jehovah.
6Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l'Eternel!
6בחצצרות וקול שופר הריעו לפני המלך יהוה׃
7Let the sea roar, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein;
7Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient, Que le monde et ceux qui l'habitent éclatent d'allégresse,
7ירעם הים ומלאו תבל וישבי בה׃
8Let the floods clap their hands; Let the hills sing for joy together
8Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,
8נהרות ימחאו כף יחד הרים ירננו׃
9Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.
9Devant l'Eternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.
9לפני יהוה כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים במישרים׃