1A Song; a Psalm of the sons of Korah. Great is Jehovah, and greatly to be praised, In the city of our God, in his holy mountain.
1Mazmur kaum Korah. (48-2) Sungguh agunglah TUHAN dan sangat terpuji di kota Allah kita, di bukit yang suci.
2Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is mount Zion, [on] the sides of the north, The city of the great King.
2(48-3) Sion, bukit Allah menjulang permai kota Raja Agung menggirangkan seluruh bumi.
3God hath made himself known in her palaces for a refuge.
3(48-4) Allah tinggal di dalam puri-purinya, ternyata Ia sendirilah pelindung-Nya.
4For, lo, the kings assembled themselves, They passed by together.
4(48-5) Lihatlah, raja-raja berkumpul; mereka datang hendak menyerbu.
5They saw it, then were they amazed; They were dismayed, they hasted away.
5(48-6) Tapi melihat bukit itu, mereka tercengang; mereka gempar dan lari kebingungan.
6Trembling took hold of them there, Pain, as of a woman in travail.
6(48-7) Di sana mereka gemetar ketakutan dan kesakitan, seperti wanita yang mau melahirkan,
7With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.
7(48-8) seperti kapal yang hancur dalam topan.
8As we have heard, so have we seen In the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah
8(48-9) Seperti yang kita dengar, kini kita melihatnya, di Kota TUHAN Yang Mahakuasa. Kota itu adalah Kota Allah kita, Ia membelanya untuk selama-lamanya.
9We have thought on thy lovingkindness, O God, In the midst of thy temple.
9(48-10) Di dalam Rumah-Mu kami merenungkan kasih-Mu, ya Allah.
10As is thy name, O God, So is thy praise unto the ends of the earth: Thy right hand is full of righteousness.
10(48-11) Nama-Mu termasyhur dan dipuji di seluruh bumi, Engkau memerintah dengan adil.
11Let mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice, Because of thy judgments.
11(48-12) Biarlah rakyat Sion dan Yehuda bersorak gembira, karena Engkau menghukum lawan mereka.
12Walk about Zion, and go round about her; Number the towers thereof;
12(48-13) Kelilingilah Sion, putarilah dia, dan hitunglah menaranya.
13Mark ye well her bulwarks; Consider her palaces: That ye may tell it to the generation following.
13(48-14) Perhatikan temboknya, periksalah bentengnya, supaya kamu dapat menceritakan kepada keturunanmu;
14For this God is our God for ever and ever: He will be our guide [even] unto death.
14(48-15) "Dialah Allah, Allah kita untuk selama-lamanya, Dia akan memimpin kita sampai kekal."