American Standard Version

Indonesian

Psalms

91

1He that dwelleth in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty.
1Orang yang berlindung pada Yang Mahatinggi, dan tinggal dalam naungan Yang Mahakuasa,
2I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
2boleh berkata kepada TUHAN, "Engkaulah pembela dan pelindungku, Allahku, pada-Mulah aku percaya."
3For he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the deadly pestilence.
3Ia akan melepaskan engkau dari bahaya tersembunyi, dan dari penyakit yang membawa maut.
4He will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler.
4Ia akan menudungi engkau dengan sayap-Nya, sehingga engkau aman dalam naungan-Nya; kesetiaan-Nya seperti perisai yang melindungi engkau.
5Thou shalt not be afraid for the terror by night, Nor for the arrow that flieth by day;
5Engkau tak usah takut akan bahaya di waktu malam, atau serangan mendadak di waktu siang;
6For the pestilence that walketh in darkness, Nor for the destruction that wasteth at noonday.
6akan bencana yang datang di waktu gelap, atau kehancuran yang menimpa di tengah hari.
7A thousand shall fall at thy side, And ten thousand at thy right hand; [But] it shall not come nigh thee.
7Biar seribu orang tewas di sisimu, dan sepuluh ribu di sebelah kananmu, tetapi engkau sendiri tak akan cedera.
8Only with thine eyes shalt thou behold, And see the reward of the wicked.
8Bila engkau memandang di sekelilingmu, engkau melihat orang jahat kena pembalasan.
9For thou, O Jehovah, art my refuge! Thou hast made the Most High thy habitation;
9Sebab engkau menjadikan TUHAN pembelamu, Yang Mahatinggi kaujadikan pelindungmu.
10There shall no evil befall thee, Neither shall any plague come nigh thy tent.
10Maka engkau tak akan kena bencana, rumahmu tak akan kena ditimpa malapetaka.
11For he will give his angels charge over thee, To keep thee in all thy ways.
11Allah menyuruh malaikat-Nya menjagai engkau, untuk melindungi engkau ke mana saja engkau pergi.
12They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.
12Mereka akan mengangkat engkau di telapak tangannya, supaya kakimu jangan tersandung pada batu.
13Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot.
13Engkau akan melangkahi ular dan singa, menginjak singa muda dan ular berbisa.
14Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
14Kata TUHAN, "Orang yang mencintai Aku akan Kuselamatkan, yang mengakui Aku akan Kulindungi.
15He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.
15Kalau ia berseru kepada-Ku, Aku akan menjawabnya. Di waktu kesesakan, Aku akan menolong dia; dia akan Kuluputkan dan Kuberi kehormatan.
16With long life will I satisfy him, And show him my salvation.
16Dia akan Kupuaskan dengan umur panjang, dan Kuselamatkan."