1A Psalm, a Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
1Nyanyian untuk hari Sabat. (92-2) Sungguh baiklah bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, dan memuji Engkau, Allah Yang Mahatinggi;
2To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,
2(92-3) mewartakan kasih-Mu di waktu pagi, dan kesetiaan-Mu di waktu malam,
3With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.
3(92-4) sambil memetik gitar sepuluh tali, diiringi gambus dan kecapi.
4For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
4(92-5) Sebab perbuatan-Mu menggirangkan hatiku, aku menyanyi gembira karena karya-Mu.
5How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
5(92-6) Betapa besar perbuatan-perbuatan-Mu, ya TUHAN, betapa dalam pikiran-pikiran-Mu!
6A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:
6(92-7) Orang bodoh tak dapat mengerti, orang dungu tak bisa memahaminya.
7When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.
7(92-8) Boleh jadi orang durhaka tumbuh subur seperti rumput, dan orang jahat bertambah kaya dan makmur; namun mereka akan dibinasakan sama sekali,
8But thou, O Jehovah, art on high for evermore.
8(92-9) sebab Engkau, TUHAN, berkuasa selama-lamanya.
9For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.
9(92-10) Kami tahu musuh-Mu akan dimusnahkan, ya TUHAN, semua orang jahat akan diceraiberaikan.
10But my horn hast thou exalted like [the horn of] the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
10(92-11) Engkau membuat aku sekuat banteng liar, dan memberkati aku dengan kebahagiaan.
11Mine eye also hath seen [my desire] on mine enemies, Mine ears have heard [my desire] of the evil-doers that rise up against me.
11(92-12) Aku melihat kekalahan musuh-musuhku, orang-orang yang telah bangkit melawan aku, rencana-rencana jahat mereka sudah kudengar.
12The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
12(92-13) Orang jujur bertunas seperti pohon kurma, dan tumbuh subur seperti pohon cemara di Libanon.
13They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.
13(92-14) Mereka seperti pohon yang ditanam di Rumah TUHAN, dan berkembang di Rumah Allah kita,
14They shall still bring forth fruit in old age; They shall be full of sap and green:
14(92-15) pohon yang masih berbuah di masa tua, tetap hijau dan segar.
15To show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
15(92-16) Itulah buktinya bahwa TUHAN adil; dia pembela-Ku, tak ada kecurangan pada-Nya.