American Standard Version

Lithuanian

Psalms

7

1Shiggaion of David, which he sang unto Jehova, concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah my God, in thee do I take refuge: Save me from all them that pursue me, and deliver me,
1Viešpatie, mano Dieve, Tavimi aš pasitikiu. Gelbėk mane ir išlaisvink nuo visų mano persekiotojų,
2Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.
2kad manęs jie nepagriebtų kaip liūtas, kuris drasko į gabalus, kai nėra kam gelbėti.
3O Jehovah my God, if I have done this; If there be iniquity in my hands;
3Viešpatie, mano Dieve, jei aš tai padariau, jei neteisybė yra mano rankose,
4If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary;)
4jei piktu atlyginau tam, kuris buvo taikoje su manimi (juk aš išlaisvinau tą, kuris be priežasties yra mano priešas),
5Let the enemy pursue my soul, and overtake it; Yea, let him tread my life down to the earth, And lay my glory in the dust. Selah
5tegu priešas persekioja mano sielą, mano gyvybę į žemę sutrypia, mano garbę dulkėmis paverčia.
6Arise, O Jehovah, in thine anger; Lift up thyself against the rage of mine adversaries, And awake for me; thou hast commanded judgment.
6Viešpatie, pakilk savo rūstybėje, stokis prieš mano priešų siautimą, pabusk dėl manęs ir teisk, kaip žadėjai.
7And let the congregation of the peoples compass thee about; And over them return thou on high.
7Tegul aplinkui Tave susiburia tautos, Tu jų akivaizdoje sėskis į sostą.
8Jehovah ministereth judgment to the peoples: Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.
8Viešpats teis tautas. Teisk mane, Viešpatie, pagal mano teisumą, pagal nekaltumą, kuris yra manyje.
9O let the wickedness of the wicked come to an end, but establish thou the righteous: For the righteous God trieth the minds and hearts.
9Padaryk nedorėlių užmačioms galą, o teisųjį sutvirtink. Tu ištiri širdis ir inkstus, teisusis Dieve!
10My shield is with God, Who saveth the upright in heart.
10Mano apsauga yra nuo Dievo, kuris išgelbsti tiesiaširdžius.
11God is a righteous judge, Yea, a God that hath indignation every day.
11Dievas­teisingas teisėjas, Dievas kasdien rūstinasi ant nedorėlių.
12If a man turn not, he will whet his sword; He hath bent his bow, and made it ready.
12Neatgailaujančiam Jis kardą galanda, įtempia lanką, taiko;
13He hath also prepared for him the instruments of death; He maketh his arrows fiery [shafts].
13Jis paruošė jam mirties įrankius, nukreipė į jį ugnines strėles.
14Behold, he travaileth with iniquity; Yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
14Jis pradėjo neteisybę, pastojo piktais sumanymais, pagimdė melą.
15He hath made a pit, and digged it, And is fallen into the ditch which he made.
15Jis padarė ir iškasė duobę, bet pats įgarmėjo į skylę, kurią paruošė.
16His mischief shall return upon his own head, And his violence shall come down upon his own pate.
16Ant jo galvos sugrįš jo pikti sumanymai, jo smurtas kris jam ant viršugalvio.
17I will give thanks unto Jehovah according to his righteousness, And will sing praise to the name of Jehovah Most High.
17Aš girsiu Viešpatį už Jo teisumą, giedosiu gyrių aukščiausiojo Viešpaties vardui.