1For the Chief Musician; [set to] Al-tash-heth. A Psalm of Asaph; a song. We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works.
1Dėkojame Tau, Dieve, dėkojame! Kurie šaukiasi Tavo vardo, pasakoja nuostabius Tavo darbus.
2When I shall find the set time, I will judge uprightly.
2Kai ateis mano skirtas laikas, teisiu teisingai.
3The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. Selah
3Nors žemė drebėtų ir visi gyventojai joje, Aš laikau jos stulpus.
4I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn:
4Aš sakau kvailiams: “Nekvailiokite!” ir nedorėliams: “Nesididžiuokite!
5Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck.
5Nekelkite savo rago į aukštybes, nekalbėkite įžūliai prieš Dievą”.
6For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, [cometh] lifting up.
6Išaukštinimas neateina nei iš rytų, nei iš vakarų, nei iš pietų.
7But God is the judge: He putteth down one, and lifteth up another.
7Dievas yra teisėjas: vieną Jis pažemina, o kitą išaukština.
8For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
8Viešpats laiko rankoje taurę, pilną putojančio vyno su karčiom priemaišom. Iš jos turės gerti visi žemės piktadariai ir net mieles išsiurbti!
9But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
9Bet aš skelbsiu per amžius, giedosiu gyrių Jokūbo Dievui!
10All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be lifted up.
10Jis sunaikins nedorėlių puikybę ir aukštai iškels teisiųjų ragus.