1Oh come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
1Ateikite, giedokime Viešpačiui! Džiaugsmingą triukšmą kelkime savo išgelbėjimo uolai!
2Let us come before his presence with thanksgiving; Let us make a joyful noise unto him with psalms.
2Ateikime į Jo akivaizdą su padėka, džiaugsmingai giedokime Jam psalmes!
3For Jehovah is a great God, And a great King above all gods.
3Viešpats yra didis Dievas ir didis Karalius, didesnis už visus dievus.
4In his hand are the deep places of the earth; The heights of the mountains are his also.
4Jo rankoje yra žemės gelmės ir Jam priklauso kalnų viršūnės.
5The sea is his, and he made it; And his hands formed the dry land.
5Jo yra jūra, nes Jis ją sutvėrė, ir sausuma Jo rankų darbas.
6Oh come, let us worship and bow down; Let us kneel before Jehovah our Maker:
6Ateikite, pulkime žemėn prieš Dievą ir pagarbinkime, atsiklaupkime prieš Viešpatį, kuris sutvėrė mus!
7For he is our God, And we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To-day, oh that ye would hear his voice!
7Jis yra mūsų Dievas, o mesJo ganoma tauta ir Jo rankų globojamos avys! Šiandien, jeigu išgirsite Jo balsą,
8Harden not your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness;
8“neužkietinkite savo širdžių kaip Meriboje, kaip gundymo dieną dykumoje,
9When your fathers tempted me, Proved me, and saw my work.
9kur jūsų tėvai mane gundė ir mėgino, nors mano darbus buvo matę!
10Forty years long was I grieved with [that] generation, And said, It is a people that do err in their heart, And they have not known my ways:
10Keturiasdešimt metų mane liūdino ta karta, ir Aš pasakiau: ‘Ši tauta klysta savo širdyje ir nepažįsta mano kelių’.
11Wherefore I sware in my wrath, That they should not enter into my rest.
11Užsirūstinęs jiems prisiekiau: ‘Jie neįeis į mano poilsį!’ ”