1Jehovah reigneth; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad.
1Viešpats karaliauja! Tedžiūgauja žemė! Tesilinksmina salos!
2Clouds and darkness are round about him: Righteousness and justice are the foundation of his throne.
2Debesys ir tamsa Jį supa; teisumas ir teisingumas yra Jo sosto pagrindas.
3A fire goeth before him, And burneth up his adversaries round about.
3Jo priekyje liepsnoja ugnis ir sudegina aplinkui Jo priešus.
4His lightnings lightened the world: The earth saw, and trembled.
4Žaibai nušviečia pasaulį. Tai matydama, žemė drebėjo.
5The mountains melted like wax at the presence of Jehovah, At the presence of the Lord of the whole earth.
5Kalnai sutirpo kaip vaškas prieš Viešpatįvisos žemės Valdovą.
6The heavens declare his righteousness, And all the peoples have seen his glory.
6Dangūs skelbia Jo teisumą ir visos tautos mato Jo šlovę.
7Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.
7Bus sugėdinti tie, kurie tarnauja drožiniams, kurie stabais savo giriasi. Garbinkite Jį visi dievai!
8Zion heard and was glad, And the daughters of Judah rejoiced, Because of thy judgments, O Jehovah.
8Tai girdi Sionas ir džiaugiasi. Viešpatie, dėl Tavo sprendimų džiūgauja Judo dukterys.
9For thou, Jehovah, art most high above all the earth: Thou art exalted far above all gods.
9Viešpatie, Tu esi aukštai virš visos žemės, išaukštintas virš visų dievų!
10O ye that love Jehovah, hate evil: He preserveth the souls of his saints; He delivereth them out of the hand of the wicked.
10Jūs, kurie mylite Viešpatį, nekęskite pikto; Jis saugo savo šventųjų gyvybes, iš nedorėlių priespaudos išlaisvina juos.
11Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
11Šviesa sušvinta teisiajam, tiesiaširdžiuidžiaugsmas.
12Be glad in Jehovah, ye righteous; And give thanks to his holy memorial [name].
12Linksminkitės, teisieji, Viešpatyje, dėkokite, prisiminę Jo šventumą.