American Standard Version

Maori

Psalms

136

1Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
1¶ Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
2Oh give thanks unto the God of gods; For his lovingkindness [endureth] for ever.
2Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
3Oh give thanks unto the Lord of lords; For his lovingkindness [endureth] for ever:
3Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
4To him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness [endureth] for ever:
4E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
5To him that by understanding made the heavens; For his lovingkindness [endureth] for ever:
5I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
6To him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness [endureth] for ever:
6I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
7To him that made great lights; For his lovingkindness [endureth] for ever:
7Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
8The sun to rule by day; For his lovingkindness [endureth] for ever;
8I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
9The moon and stars to rule by night; For his lovingkindness [endureth] for ever:
9I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
10To him that smote Egypt in their first-born; For his lovingkindness [endureth] for ever;
10¶ Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
11And brought out Israel from among them; For his lovingkindness [endureth] for ever;
11A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
12With a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness [endureth] for ever:
12Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
13To him that divided the Red Sea in sunder; For his lovingkindness [endureth] for ever;
13I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
14And made Israel to pass through the midst of it; For his lovingkindness [endureth] for ever;
14A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
15But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness [endureth] for ever:
15A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
16To him that led his people through the wilderness; For his lovingkindness [endureth] for ever:
16I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
17To him that smote great kings; For his lovingkindness [endureth] for ever;
17I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
18And slew famous kings; For his lovingkindness [endureth] for ever:
18I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
19Sihon king of the Amorites; For his lovingkindness [endureth] forever;
19I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
20And Og king of Bashan; For his lovingkindness [endureth] for ever;
20I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
21And gave their land for a heritage; For his lovingkindness [endureth] for ever;
21A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
22Even a heritage unto Israel his servant; For his lovingkindness [endureth] for ever:
22Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
23Who remembered us in our low estate; For his lovingkindness [endureth] for ever;
23¶ I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:
24And hath delivered us from our adversaries; For his lovingkindness [endureth] for ever:
24A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
25Who giveth food to all flesh; For his lovingkindness [endureth] for ever.
25Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.
26Oh give thanks unto the God of heaven; For his lovingkindness [endureth] for ever.
26Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.