American Standard Version

Paite

Galatians

5

1For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.
1Noplen dingin Krisin a honsuaktasaktaa, huaijiakin ding kip unla, bawi hakkol ah jaw lut nawnta kei un.
2Behold, I Paul say unto you, that, if ye receive circumcision, Christ will profit you nothing.
2Ngai un, kei Paulain na kiang ua ka gen tuh, zek na sum sak uleh Kris nou adingin bangmah phattuamna tuan hi lou ding ahi.
3Yea, I testify again to every man that receiveth circumcision, that he is a debtor to do the whole law.
3A hi, dan thu tengteng jui dinga bate a na hi uh chih zeksumte tengteng kiangah ka theisak nawn ahi.
4Ye are severed from Christ, ye would be justified by the law; ye are fallen away from grace.
4Nou dana siamtan tumte aw, Kris toh kikhenta na hi uh, hehpihna na puksanta uhi.
5For we through the Spirit by faith wait for the hope of righteousness.
5Kou bel Kha jiakin ginnain diktanna lametna ka ngak uhi.
6For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working through love.
6Kris Jesu ah bel zeksum bangmah a phatuam keia, zeksum louh leng bangmah a phatuam sam kei; ginna, itnaa sem a phatuam ahi.
7Ye were running well; who hindered you that ye should not obey the truth?
7Hoih takin na tai uh; thutak tuh na zuih louhna ding un kuan a hondala ahia?
8This persuasion [came] not of him that calleth you.
8Hiai khemna jaw nou honsampa kianga kipan ahi kei hi.
9A little leaven leaveneth the whole lump.
9Silngou tawm chikin tanghou beupi a jel suakzou hi.
10I have confidence to you-ward in the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
10Kei ngaihtuahna banglouin na ngaih tuah lamdang tuan kei ding uh chih, Toupa ah ken jaw nou ka honmuang ahi; himahleh, nou honhih hai, kuapeuh hitaleh zong, a tunga thupuk ding a thuak ding hi.
11But I, brethren, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? then hath the stumbling-block of the cross been done away.
11Unaute aw, ken zeksum thu ngen lailai ka hihin, bang jiaka sawia om lai ka hia? Huchibang a hih ngal leh kros kisuihna tuh hihmang a hita ding hi.
12I would that they that unsettle you would even go beyond circumcision.
12Nou honhihbuaite amau leh amau kisat khe vanglak le uh ka deih ahi.
13For ye, brethren, were called for freedom; only [use] not your freedom for an occasion to the flesh, but through love be servants one to another.
13Nou, unaute aw, bawi hilou dingin sap na hi ngal ua; himahleh, na bawi hih louhna u tuh sa adinga lemtannan zang kei unla, itnain akua akua adinga kisepsakte hi jaw un.
14For the whole law is fulfilled in one word, [even] in this: Thou shalt love thy neighbor as thyself.
14Nangmah na kiit bangin na vengte na it ding ahi, chih thu kam khat ah dan thu tengteng kimsakin a om ngal a.
15But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
15Himahleh, na kikeih ua, na kinek tuah uleh na kinekgaih louhna ding un, pilvang un.
16But I say, walk by the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
16Huchiin hiai ka chi ahi, Kha ah om un, huan sa utna tuh na hihtangtung kei ding uhi.
17For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are contrary the one to the other; that ye may not do the things that ye would.
17Sain Kha dou a ut naka, Khain leng sa dou a ut sam nak ahi; thil hih na tupte uh na hih theihlouhna ding un huaite khawng a kikalh uh ahi ngala.
18But if ye are led by the Spirit, ye are not under the law.
18Himahleh Kha pia na om uleh, dan nuaiah na om kei uhi.
19Now the works of the flesh are manifest, which are [these]: fornication, uncleanness, lasciviousness,
19Huan sa thilhihte tuh a kilang chian ahi, huaite tuh hiaite ahi uh: angkawmna, kingaihna, thanghuaina, hukna,
20idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousies, wraths, factions, divisions, parties,
20Milimbiakna, bumna, huatna, kinakna, hajatna, hehna, kilanna, omtuamna, gintuamna
21envyings, drunkenness, revellings, and such like; of which I forewarn you, even as I did forewarn you, that they who practise such things shall not inherit the kingdom of God.
21Deihgohna, tualthahna, zumunnopna, zukhamna, hichite khawng; huchibanga thil hih chingten Pathian gam a tang kei ding uh, chia tumaa ka honhilh kholh mahbangin, ka honhilh khol ahi.
22But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,
22Kha gah ahihleh, itna, kipahna, lemna, thuaktheihna, migitna, hoihna, muanhuaina,
23meekness, self-control; against such there is no law.
23Nunnemna, kidektheihna khawng ahi jaw uh; huchibang kalh lamin dan thu piak himhim a om kei hi.
24And they that are of Christ Jesus have crucified the flesh with the passions and the lusts thereof.
24Huan, Kris Jesu-a hitaten tuh sa, a lunggulhna leh a duhgawlna toh a kilhdenta uhi.
25If we live by the Spirit, by the Spirit let us also walk.
25Khaa hing i hih leh kha mahah i om ding uhi.Kitoutuah chiata, kihaza chiatin, i kikoih lian kei ding uhi.
26Let us not become vainglorious, provoking one another, envying one another.
26Kitoutuah chiata, kihaza chiatin, i kikoih lian kei ding uhi.