American Standard Version

Russian 1876

Job

26

1Then Job answered and said,
1И отвечал Иов и сказал:
2How hast thou helped him that is without power! How hast thou saved the arm that hath no strength!
2как ты помог бессильному, поддержал мышцу немощного!
3How hast thou counselled him that hath no wisdom, And plentifully declared sound knowledge!
3Какой совет подал ты немудрому и как во всей полноте объяснил дело!
4To whom hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
4Кому ты говорил эти слова, и чей дух исходил из тебя?
5They that are deceased tremble Beneath the waters and the inhabitants thereof.
5Рефаимы трепещут под водами, и живущие в них.
6Sheol is naked before [God], And Abaddon hath no covering.
6Преисподняя обнажена пред Ним, и нет покрывала Аваддону.
7He stretcheth out the north over empty space, And hangeth the earth upon nothing.
7Он распростер север над пустотою, повесил землю ни на чем.
8He bindeth up the waters in his thick clouds; And the cloud is not rent under them.
8Он заключает воды в облаках Своих, и облако не расседается под ними.
9He incloseth the face of his throne, And spreadeth his cloud upon it.
9Он поставил престол Свой, распростер над ним облако Свое.
10He hath described a boundary upon the face of the waters, Unto the confines of light and darkness.
10Черту провел над поверхностью воды, до границ света со тьмою.
11The pillars of heaven tremble And are astonished at his rebuke.
11Столпы небес дрожат и ужасаются от грозы Его.
12He stirreth up the sea with his power, And by his understanding he smiteth through Rahab.
12Силою Своею волнует море и разумом Своим сражает его дерзость.
13By his Spirit the heavens are garnished; His hand hath pierced the swift serpent.
13От духа Его – великолепие неба; рука Его образовала быстрогоскорпиона.
14Lo, these are but the outskirts of his ways: And how small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?
14Вот, это части путей Его; и как мало мы слышали о Нем! А гром могущества Его кто может уразуметь?