1Michtam of David. Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.
1(15:1) Песнь Давида. Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю.
2[O my soul], thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.
2(15:2) Я сказал Господу: Ты – Господь мой; блага мои Тебе не нужны.
3As for the saints that are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight.
3(15:3) К святым, которые на земле, и к дивным Твоим – к ним все желание мое.
4Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another [god]: Their drink-offerings of blood will I not offer, Nor take their names upon my lips.
4(15:4) Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к богу чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими.
5Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot.
5(15:5) Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой.
6The lines are fallen unto me in pleasant places; Yea, I have a goodly heritage.
6(15:6) Межи мои прошли по прекрасным местам , и наследие мое приятно для меня.
7I will bless Jehovah, who hath given me counsel; Yea, my heart instructeth me in the night seasons.
7(15:7) Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя.
8I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.
8(15:8) Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.
9Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; My flesh also shall dwell in safety.
9(15:9) От того возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании,
10For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.
10(15:10) ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоемуувидеть тление,
11Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures for evermore.
11(15:11) Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим,блаженство в деснице Твоей вовек.