American Standard Version

Russian 1876

Psalms

29

1A Psalm of David. Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
1(28:1) Псалом Давида. Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь,
2Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.
2(28:2) воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище Его .
3The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.
3(28:3) Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими.
4The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.
4(28:4) Глас Господа силен, глас Господа величествен.
5The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
5(28:5) Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские
6He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
6(28:6) и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан иСирион, подобно молодому единорогу.
7The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.
7(28:7) Глас Господа высекает пламень огня.
8The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
8(28:8) Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес.
9The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.
9(28:9) Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о Его славе.
10Jehovah sat [as King] at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
10(28:10) Господь восседал над потопом, и будет восседать Господь царем вовек.
11Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
11(28:11) Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром.