1For the Chief Musician. [A Psalm] of David the servant of Jehovah. The transgression of the wicked saith within my heart, There is no fear of God before his eyes.
1(35:1) Начальнику хора. Раба Господня Давида. (35:2) Нечестие беззаконного говорит в сердце моем: нет страха Божия пред глазами его,
2For he flattereth himself in his own eyes, That his iniquity will not be found out and be hated.
2(35:3) ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие свое, чтобы возненавидеть его;
3The words of his mouth are iniquity and deceit: He hath ceased to be wise [and] to do good.
3(35:4) слова уст его – неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;
4He deviseth iniquity upon his bed; He setteth himself in a way that is not good; He abhorreth not evil.
4(35:5) на ложе своем замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.
5Thy lovingkindness, O Jehovah, is in the heavens; Thy faithfulness [reacheth] unto the skies.
5(35:6) Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!
6Thy righteousness is like the mountains of God; Thy judgments are a great deep: O Jehovah, thou preservest man and beast.
6(35:7) Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои - бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!
7How precious is thy lovingkindness, O God! And the children of men take refuge under the shadow of thy wings.
7(35:8) Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:
8They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
8(35:9) насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,
9For with thee is the fountain of life: In thy light shall we see light.
9(35:10) ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоем мы видим свет.
10Oh continue thy lovingkindness unto them that know thee, And thy righteousness to the upright in heart.
10(35:11) Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правымсердцем,
11Let not the foot of pride come against me, And let not the hand of the wicked drive me away.
11(35:12) да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:
12There are the workers of iniquity fallen: They are thrust down, and shall not be able to rise.
12(35:13) там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.