1For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of David. O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth, Who hast set thy glory upon the heavens!
1Начальнику хора. На Гефском орудии . Псалом Давида. (8:2) Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
2Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength, Because of thine adversaries, That thou mightest still the enemy and the avenger.
2(8:3) Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
3When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars, which thou hast ordained;
3(8:4) Когда взираю я на небеса Твои – дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
4What is man, that thou art mindful of him? And the son of man, that thou visitest him?
4(8:5) то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
5For thou hast made him but little lower than God, And crownest him with glory and honor.
5(8:6) Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
6Thou makest him to have dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet:
6(8:7) поставил его владыкою над делами рук Твоих; всеположил под ноги его:
7All sheep and oxen, Yea, and the beasts of the field,
7(8:8) овец и волов всех, и также полевых зверей,
8The birds of the heavens, and the fish of the sea, Whatsoever passeth through the paths of the seas.
8(8:9) птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
9O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth!
9(8:10) Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!