1But concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that aught be written unto you.
1Ale o časoch a o dobách nepotrebujete, bratia, aby sa vám písalo.
2For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
2Lebo sami dôkladne viete, že deň Pánov prijde tak ako zlodej vnoci.
3When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape.
3Lebo keď budú hovoriť: Pokoj a bezpečnosť, vtedy náhle prijde na nich zahynutie ako bolesť na tehotnú ženu, a neujdú.
4But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief:
4Ale vy, bratia, nie ste vo tme, aby vás ten deň zachvátil ako zlodej.
5for ye are all sons of light, and sons of the day: we are not of the night, nor of darkness;
5Lebo vy všetci ste synmi svetla a synmi dňa. Nie sme synmi noci ani tmy.
6so then let us not sleep, as do the rest, but let us watch and be sober.
6A tak tedy nespime jako ostatní, ale bdejme a buďme triezvi.
7For they that sleep sleep in the night: and they that are drunken are drunken in the night.
7Lebo tí, ktorí spia, vnoci spia, a ktorí sa opíjajú, sú vnoci opilí.
8But let us, since we are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation.
8Ale my súc synmi dňa buďme triezvi oblečúc si pancier viery a lásky a vezmúc za prilbu nádej spasenia,
9For God appointed us not into wrath, but unto the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ,
9lebo vás nepostavil Bôh cieľom hnevu, ale aby sme nadobudli spasenia skrze nášho Pána Ježiša Krista,
10who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
10ktorý zomrel za nás, aby sme, či už bdejeme či spíme, spolu s ním žili.
11Wherefore exhort one another, and build each other up, even as also ye do.
11Preto sa napomínajte navzájom a vzdelávajte jeden druhého, jako aj robíte.
12But we beseech you, brethren, to know them that labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
12Ale vás žiadame, bratia, aby ste znali tých, ktorí pracujú medzi vami a sú vašimi predstavenými v Pánovi a napomínajú vás,
13and to esteem them exceeding highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.
13a aby ste ich preveľmi milovali pre ich dielo. Majte pokoj medzi sebou!
14And we exhort you, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be longsuffering toward all.
14A prosíme vás, bratia, napomínajte neriadnych, posmeľujte malomyseľných, ujímajte sa slabých a buďte zhovievaví ku všetkým.
15See that none render unto any one evil for evil; but always follow after that which is good, one toward another, and toward all.
15Hľaďte, aby niekto neoplatil niekomu zlým za zlé, ale sa vždycky žeňte za tým, čo je dobré i pre vás navzájom i pre všetkých.
16Rejoice always;
16Vždycky sa radujte.
17pray without ceasing;
17Neprestajne sa modlite.
18in everything give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus to you-ward.
18Vo všetkom ďakujte, lebo to je vôľa Božia v Kristu Ježišovi čo do vás.
19Quench not the Spirit;
19Ducha neuhášajte.
20despise not prophesyings;
20Proroctvami nepohŕdajte.
21prove all things; hold fast that which is good;
21Všetko zkúšajte; dobré podržte.
22abstain from every form of evil.
22Každého druhu zlého sa chráňte.
23And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.
23A on sám, Bôh pokoja, nech vás ráči celých posvätiť a váš duch nech je zachovaný celý a neporušený i duša i telo bezúhonne, keď prijde náš Pán Ježiš Kristus.
24Faithful is he that calleth you, who will also do it.
24Verný je ten, ktorý vás volá, ktorý aj učiní.
25Brethren, pray for us.
25Bratia, modlite sa za nás!
26Salute all the brethren with a holy kiss.
26Pozdravujte všetkých bratov svätým bozkom.
27I adjure you by the Lord that this epistle be read unto all the brethren.
27Prísahou vás zaväzujem na Pána, aby bol list prečítaný všetkým svätým bratom.
28The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
28Milosť našeho Pána Ježiša Krista nech je s vami! Ameň.