American Standard Version

Slovakian

Hebrews

5

1For every high priest, being taken from among men, is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
1Lebo každý veľkňaz, braný z ľudí, ustanovuje sa za ľudí čo do vecí u Boha, aby donášal dary a obeti za hriechy,
2who can bear gently with the ignorant and erring, for that he himself also is compassed with infirmity;
2ktorý by po miere mohol cítiť s nevedomými a blúdiacimi, keďže je aj sám obňatý slabosťou,
3and by reason thereof is bound, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
3a pre ňu je povinný, jako za ľud, tak i za seba donášať obeti za hriechy.
4And no man taketh the honor unto himself, but when he is called of God, even as was Aaron.
4A nikto si sám neberie tej česti, ale ten, ktorý je volaný od Boha, tak ako aj Áron.
5So Christ also glorified not himself to be made a high priest, but he that spake unto him, Thou art my Son, This day have I begotten thee:
5A tak aj Kristus, neoslávil sám seba, aby bol veľkňazom, ale ho oslávil ten, ktorý prehovoril k nemu: Môj Syn si ty; ja som ťa dnes splodil.
6as he saith also in another [place,] Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.
6Ako aj na inom mieste hovorí: Ty si kňaz na veky podľa poriadku Melchisedechovho.
7Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,
7Ktorý vo dňoch svojho ľudského tela so silným krikom a so slzami obeťou doniesol prosby a úpenlivé modlitby k tomu, ktorý ho mohol zachrániť od smrti, a bol vyslyšaný pre svoju bohabojnosť,
8though he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered;
8on, hoci bol Syn, naučil sa poslušnosti z toho, čo trpel,
9and having been made perfect, he became unto all them that obey him the author of eternal salvation;
9a súc zdokonalený stal sa všetkým, ktorí ho poslúchajú, pôvodcom večného spasenia
10named of God a high priest after the order of Melchizedek.
10nazvaný súc od Boha veľkňazom podľa poriadku Melchisedechovho,
11Of whom we have many things to say, and hard of interpretation, seeing ye are become dull of hearing.
11o ktorom by sme mali mnoho čo povedať, a to také, čo je ťažko vyložiť, pretože ste zleniveli ušami počuť.
12For when by reason of the time ye ought to be teachers, ye have need again that some one teach you the rudiments of the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of solid food.
12Lebo namiesto toho, čo by ste už boli mali byť učiteľmi na toľký čas, zase potrebujete, aby vás niekto učil prvkom počiatku výrokov Božích, a stali ste sa potrebnými mlieka a nie tvrdého, pevného pokrmu.
13For every one that partaketh of milk is without experience of the word of righteousness; for he is a babe.
13Lebo každý, kto má účasť na mlieku, je nezkúsený v slove spravedlivosti, lebo je nedospelý.
14But solid food is for fullgrown men, [even] those who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
14Ale dokonalých pokrmom je tvrdý pokrm, tých, ktorí pre zvyklosť majú vycvičené smyslové ústroje a tak spôsobné posúdiť, čo je dobré a čo zlé!