1What advantage then hath the Jew? or what is the profit of circumcision?
1Čo má tedy viacej Žid? Alebo jaký je užitok z obriezky?
2Much every way: first of all, that they were intrusted with the oracles of God.
2Žid má o mnoho viac, a mnohý je užitok z obriezky na každý spôsob, lebo najprv preto, že sú im sverené výroky Božie.
3For what if some were without faith? shall their want of faith make of none effect the faithfulness of God?
3Lebo veď čože, ak niektorí neverili?! Či azda ich nevera zmarí vernosť Božiu?
4God forbid: yea, let God be found true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy words, And mightest prevail when thou comest into judgment.
4Nech sa nestane! Ale Bôh nech je pravdivý, a každý človek lhár, ako je napísané: Aby si bol ospravedlnený vo svojich slovách a zvíťazil, keby si sa súdil.
5But if our righteousness commendeth the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who visiteth with wrath? (I speak after the manner of men.)
5Ale ak naša nespravedlivosť len dokazuje spravedlivosť Božiu, čo povieme? Či nie je potom Bôh nespravedlivý, ktorý nesie na nás hnev? (Po ľudsky hovorím).
6God forbid: for then how shall God judge the world?
6Nech sa nestane! Lebo veď ako by potom súdil Bôh svet?
7But if the truth of God through my lie abounded unto his glory, why am I also still judged as a sinner?
7Lebo ak pravda Božia rozhojnila sa mojou lžou na jeho slávu, prečo som potom ešte i ja súdený jako hriešnik?
8and why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), Let us do evil, that good may come? whose condemnation is just.
8A či potom nemáme radšej robiť zlé, jako sa nám rúhajú, a jako niektorí vravia o nás, že hovoríme, robme vraj zlé, aby prišlo dobré? Ktorých odsúdenie je spravedlivé.
9What then? are we better than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;
9Čo tedy? Či máme nejakú prednosť? Nijakým činom, lebo tu prv sme obvinili i Židov i Grékov, že všetci sú pod hriechom,
10as it is written, There is none righteous, no, not one;
10ako je napísané: Nieto spravedlivého ani jedného;
11There is none that understandeth, There is none that seeketh after God;
11niet toho, kto by rozumel, niet, kto by vážne hľadal Boha;
12They have all turned aside, they are together become unprofitable; There is none that doeth good, no, not, so much as one:
12všetci sa odchýlili, napospol stali sa neužitočnými; niet toho, kto by činil dobro, niet ani jedného.
13Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:
13Ich hrdlo otvorený hrob; svojimi jazyky hovorili lesť, jed ľútych hadov pod ich rtami;
14Whose mouth is full of cursing and bitterness:
14ktorých ústa sú plné kliatby a horkosti;
15Their feet are swift to shed blood;
15ich nohy rýchle vyliať krv;
16Destruction and misery are in their ways;
16skrúšenie a bieda je na ich cestách,
17And the way of peace have they not known:
17a cesty pokoja nepoznali.
18There is no fear of God before their eyes.
18Niet bázne Božej pred ich očami.
19Now we know that what things soever the law saith, it speaketh to them that are under the law; that every mouth may be stopped, and all the world may be brought under the judgment of God:
19A vieme, že všetko, čo hovorí zákon, vraví tým, ktorí sú pod zákonom, aby boly zapchaté každé ústa, a celý svet aby bol vinný Bohu,
20because by the works of the law shall no flesh be justified in his sight; for through the law [cometh] the knowledge of sin.
20pretože zo skutkov zákona nebude ospravedlnené pred ním niktoré telo, lebo skrze zákon poznanie hriechu.
21But now apart from the law a righteousness of God hath been manifested, being witnessed by the law and the prophets, being witnessed by the law and the prophets;
21No, teraz je zjavená spravedlivosť Božia bez zákona, osvedčovaná zákonom i prorokmi,
22even the righteousness of God through faith in Jesus Christ unto all them that believe; for there is no distinction;
22avšak spravedlivosť to Božia skrze vieru Ježiša Krista cieľom všetkých a na všetkých veriacich.
23for all have sinned, and fall short of the glory of God;
23Lebo nieto rozdielu, lebo všetci zhrešili a postrádajú slávy Božej
24being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
24ospravedlňovaní súc darmo jeho milosťou, skrze vykúpenie, vykúpenie v Kristu Ježišovi,
25whom God set forth [to be] a propitiation, through faith, in his blood, to show his righteousness because of the passing over of the sins done aforetime, in the forbearance of God;
25ktorého preduložil Bôh za obeť smierenia skrze vieru v jeho krvi na ukázanie svojej spravedlivosti pre pustenie stranou predošle sa udialych hriechov do času obeti Kristovej
26for the showing, [I say], of his righteousness at this present season: that he might himself be just, and the justifier of him that hath faith in Jesus.
26v znášaní Božom, aby ukázal svoju spravedlivosť v terajšom čase, aby bol spravedlivý a ospravedlňujúci toho, kto je z viery Ježišovej.
27Where then is the glorying? It is excluded. By what manner of law? of works? Nay: but by a law of faith.
27Kde je potom chvála človeka? Je vylúčená. Jakým zákonom? Zákonom skutkov? Nie! Ale zákonom viery.
28We reckon therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.
28A tak usudzujeme, že sa človek ospravedlňuje vierou bez skutkov zákona.
29Or is God [the God] of Jews only? is he not [the God] of Gentiles also? Yea, of Gentiles also:
29Alebo či je Bôh len Bohom Židov? A či nie je aj Bohom pohanov? Áno aj pohanov,
30if so be that God is one, and he shall justify the circumcision by faith, and the uncircumcision through faith.
30pretože je jeden Bôh, ktorý ospravedlní obriezku z viery, aj neobriezku vierou.
31Do we then make the law of none effect through faith? God forbid: nay, we establish the law.
31Či tedy maríme zákon vierou? Nijakým činom! Ale zákon staviame v platnosť.