1(По слав. 111). По еврейски азбучен псалом. Алилуия. Блажен оня човек, който се бои от Господа, Който много се възхищава от заповедите Му.
1Dayegon ninyo si Jehova. Bulahan ang tawo nga may kahadlok kang Jehova, Nga diha sa iyang mga sugo nagakalipay sa hilabihan gayud.
2Потомството му ще бъде силно на земята; Родът на праведните ще се благослови.
2Ang iyang kaliwat mahimong gamhanan sa ibabaw sa yuta: Mahimong bulahan ang kaliwatan sa mga matul-id.
3Изобилие и богатство [ще има] в дома му; И правдата му ще трае до века.
3Mga bahandi ug katigayonan maoy anaa sa iyang balay; Ug ang iyang pagkamatarung molungtad sa walay katapusan.
4Виделина изгрява в тъмнината за праведните; [Той] е благ, и милостив, и праведен.
4Sa mga matul-id mohayag ang suga taliwala sa kangitngitan: Siya puno sa gracia, ug maloloy-on ug matarung.
5Блазе на човека, който показва милост и дава на заем; Ще поддържа делото си в съда.
5Maayo alang sa tawo nga magapakita ug kalooy ug magapahulam; Siya magapalig-on sa iyang katungod diha sa paghukom.
6Наистина никога няма да се поклати; Праведният е вечен паметник.
6Kay siya dili gayud matrug; Ang mga matarung pagahandumon sa walay katapusan.
7От лош слух не ще се бои; Сърцето му е непоколебимо понеже уповава на Господа.
7Siya dili mahadlok sa mga balita nga dautan: Ang iyang kasingkasing malig-on, nga nagasalig kang Jehova.
8Утвърдено е сърцето му; той не ще се бои До тогаз, до когато види [повалянето] на неприятелите си.
8Malig-on ang iyang kasingkasing, siya dili mahadlok, hangtud nga makita niya ang iyang tinguha ibabaw sa iyang mga kabatok.
9Разпръсна, даде на сиромасите; Правдата му трае до века; Рогът му ще се издигне на почит.
9Nagasabwag siya, nagahatag siya sa mga hangul; Ang iyang pagkamatarung nagalungtad sa walay katapusan: Ang iyang sungay pagabayawon uban ang kadungganan.
10Нечестивият ще види [това] и ще се наскърби, Ще поскърца със зъби, и ще се стопи; Желаното от нечестивите ще погине.
10Ang tawong dautan makakita niini, ug maguol; Magapakagut siya sa iyang mga ngipon, ug dayong kawagtang: Mangahanaw ang tinguha sa mga dautan.