1Адам, Сит, Енос,
1Silsilah leluhur bangsa Israel dari Adam sampai Nuh berturut-turut adalah sebagai berikut: Adam, Set, Enos, Kenan, Mahalaleel, Yared, Henokh, Metusalah, Lamekh, Nuh. Anak-anak lelaki Nuh ada tiga orang: Sem, Ham dan Yafet.
2Каинан, Маалалеил, Яред,
2(1:1)
3Енох, Матусал, Ламех,
3(1:1)
4Ное, Сим, Хам и Яфет.
4(1:1)
5Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;
5Anak-anak lelaki Yafet ialah Gomer, Magog, Madai, Yawan, Tubal, Mesekh dan Tiras. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
6а Гомерови синове: Асханаз, Дифат {В Бит. 10:3, Рифат.}, и Тогарма;
6Keturunan Gomer ialah orang Askenas, Rifat dan Togarma.
7а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим {В Бит. 10:4, Доданим.}.
7Keturunan Yawan ialah orang Elisa, Spanyol, Siprus dan Rodes.
8Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;
8Anak-anak lelaki Ham ialah Kus, Mesir, Libia dan Kanaan. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
9а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
9Keturunan Kus ialah orang Seba, Hawila, Sabta, Raema dan Sabtekha. Keturunan Raema ialah orang Syeba dan Dedan.
10И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;
10(Kus mempunyai seorang anak laki-laki bernama Nimrod, yang menjadi raja perkasa yang pertama di dunia.)
11а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,
11Keturunan Mesir ialah orang Lidia, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
12патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
12Patrusim, Kasluhim, dan Kreta. Mereka itulah leluhur orang Filistin.
13а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
13Anak-anak lelaki Kanaan ialah Sidon, yang sulung, dan Het. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
14и евусейците, аморейците, гергесейците,
14Kanaan adalah juga leluhur orang Yebusi, Amori, Girgasi,
15евейците, арукейците, асенейците,
15Hewi, Arki, Sini,
16арвадците, цемарейците и аматейците.
16Arwadi, Semari dan Hamati.
17Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а [Арамови синове:] Уз, Ул, Гетер и Мосох {В Бит. 10:23, Маш.};
17Anak-anak lelaki Sem ialah Elam, Asyur, Arpakhsad, Lud, Aram, Us, Hul, Geter dan Mesekh. Mereka adalah leluhur bangsa-bangsa yang disebut menurut nama mereka.
18а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
18Arpakhsad adalah ayah Selah, dan Selah ayah Eber.
19И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек {Т.е., Разделение.}, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.
19Eber mempunyai dua anak laki-laki; yang pertama bernama Peleg karena pada zamannya bangsa-bangsa di dunia terbagi-bagi; yang kedua bernama Yoktan.
20А Иоктан роди Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Яраха,
20Keturunan Yoktan ialah orang Almodad, Selef, Hazar-Mawet, Yerah,
21Адорама, Узала, Дикла,
21Hadoram, Uzal, Dikla,
22Гевала {В Бит. 10:28, Овала.}, Авимаила, Шева,
22Ebal, Abimael, Syeba,
23Офира, Евила и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове.
23Ofir, Hawila dan Yobab.
24Сим, Арфаксад, Сала,
24Silsilah leluhur bangsa Israel dari Sem sampai Abraham berturut-turut adalah sebagai berikut: Sem, Arpakhsad, Selah, Eber, Peleg, Rehu, Serug, Nahor, Terah, Abram (dikenal juga sebagai Abraham).
25Евер, Фалек, Рагав,
25(1:24)
26Серух, Нахор, Тара,
26(1:24)
27Аврам, който е и Авраам,
27(1:24)
28А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.
28Abraham mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Ishak dan Ismael.
29Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
29Inilah anak-anak Ismael: Nebayot, yang sulung, lalu Kedar, Adbeel, Mibsam,
30Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,
30Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
31Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.
31Yetur, Nafis dan Kedma.
32А ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;
32Abraham mempunyai selir bernama Ketura. Dari selirnya itu ia mendapat anak-anak lelaki yang bernama: Zimran, Yoksan, Medan, Midian, Isybak dan Suah. Yoksan mempunyai anak-anak lelaki yang bernama: Syeba dan Dedan.
33а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.
33Midian mempunyai anak-anak lelaki yang bernama: Efa, Efer, Hanokh, Abida dan Eldaa.
34И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,
34Ishak anak Abraham mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Esau dan Yakub (yang juga dikenal sebagai Israel).
35Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;
35Anak-anak lelaki Esau ialah Elifas, Rehuel, Yeus, Yaelam dan Korah.
36а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи {В Бит. 36:11, Сефо.}, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;
36Elifas adalah leluhur suku Teman, Omar, Zefi, Gaetam, Kenas, Timna dan Amalek.
37Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.
37Rehuel adalah leluhur suku Nahat, Zerah, Syama dan Miza.
38А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;
38Penduduk asli tanah Edom adalah keturunan anak-anak Seir, yaitu Lotan, Syobal, Zibeon, Ana, Disyon, Ezer dan Disyan. Anak-anak lelaki Lotan ialah Hori dan Homam. Lotan mempunyai seorang saudara perempuan bernama Timna. Anak-anak lelaki Syobal ialah Alyan, Manahat, Ebal, Syefi dan Onam. Anak-anak lelaki Zibeon ialah Aya dan Ana. Anak Ana ialah Disyon, dan anak Disyon ialah Hamran, Esyban, Yitran dan Keran. Anak-anak lelaki Ezer ialah Bilhan, Zaawan dan Yaakan. Anak-anak lelaki Disyan ialah Us dan Aran.
39а Лотанови синове: Хори и Омам {В Бит. 36:22, Емам.}; а сестра на Лотана бе Тамна;
39(1:38)
40Совалови синове: Алиан {В Бит. 36:23, Алван.}, Манахат, Гевал, Сефи {В Бит. 36:23, Сефо.} и Онам; а Севегонови синове: Аиа и Ана:
40(1:38)
41Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;
41(1:38)
42Асарови синове: Валаан, Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.
42(1:38)
43А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.
43Sebelum ada raja yang memerintah di Israel, tanah Edom diperintah berturut-turut oleh raja-raja yang berikut ini: Bela anak Beor dari Dinhaba, Yobab anak Zerah dari Bozra, Husyam dari daerah orang Teman, Hadad anak Bedad dari Awit (dialah yang mengalahkan orang Midian dalam pertempuran di daerah Moab), Samla dari Masyreka, Saul dari Rehobot di pinggir sungai, Baal-Hanan anak Akhbor, Hadad dari Pahi (istrinya bernama Mehetabeel, anak Matred dan cucu Mezahab).
44А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.
44(1:43)
45А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
45(1:43)
46А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.
46(1:43)
47А като умря Адад, вместо него се възцари Самла, от Масрека.
47(1:43)
48А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат {Еврейски: Реката.}.
48(1:43)
49А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.
49(1:43)
50А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад {В Бит. 36:39 Адар.}; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
50(1:43)
51А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия {В Бит. 36:40 Алва.}, първенец Етет,
51Bangsa Edom terdiri dari suku Timna, Alya, Yetet,
52първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,
52Oholibama, Ela, Pinon,
53първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,
53Kenas, Teman, Mibzar,
54първенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.
54Magdiel dan Iram, masing-masing menurut nama kepala sukunya.