1А ето синовете, които се родиха на Давида в Хеврон: първородният, Амнон, от езраелката Ахиноама; вторият Даниил {В 2 Цар. 3:3. Хилеав.}, от кармилката Авигея;
1Putra-putra Daud yang lahir di Hebron, menurut urutan umurnya adalah: Amnon-ibunya bernama Ahinoam orang Yizreel; Daniel-ibunya bernama Abigail orang Karmel; Absalom-ibunya bernama Maakha putri Talmai raja Gesur; Adonia-ibunya bernama Hagit; Sefaca-ibunya bernama Abital; Yitream-ibunya bernama Egla.
2третият Авесалом, син на Мааха, дъщеря на гесурския цар Талмай; четвъртият Адония, син на Агита;
2(3:1)
3петият Сефатия, от Авитала; шестият Итраам, от жена му Егла,
3(3:1)
4Шестимата му се родиха в Хеврон, гдето царува седем години и шест месеца; а в Ерусалим царува тридесет и три години.
4Keenam putra Daud itu lahir di Hebron tempat Daud memerintah 7,5 tahun lamanya. Di Yerusalem, Daud memerintah 33 tahun lamanya,
5А тия му се родиха в Ерусалим: Сама {В 2 Цар. 5:14, Самуа.}, Совав, Натан и Соломон, четирима, от Витсавее, дъщеря на Амиила {В 2 Цар. 11:3, Елиам.};
5dan banyak putranya yang lahir di sana. Dengan istrinya yang bernama Batsyeba anak Amiel, Daud mendapat 4 putra yang lahir di Yerusalem: Simea, Sobab, Natan dan Salomo.
6и Евар, Елисама {В 2 Цар. 5:15, Елисуа.}, Елифалет,
6Ada juga sembilan putranya yang lain: Yibhar, Elisua, Elifelet,
7Ногах, Нефес, Яфия,
7Nogah, Nefeg, Yafia,
8Елисама, Елиада и Елифалет, девет души;
8Elisama, Elyada dan Elifelet.
9всички тия бяха Давидови синове, освен синовете от наложниците; и Тамар беше тяхна сестра.
9Selain mereka itu masih ada putra-putra Daud dari selir-selirnya. Ia juga mempunyai seorang putri bernama Tamar.
10А Соломонов син бе Ровоам; негов син, Авия; негов син, Аса; негов син, Иосафат;
10Silsilah raja-raja Israel dari Raja Salomo sampai Yosia adalah sebagai berikut: Salomo, Rehabeam, Abiam, Asa, Yosafat, Yehoram, Ahazia, Yoas, Amazia, Uzia, Yotam, Ahas, Hizkia, Manasye, Amon dan Yosia.
11негов син, Иорам; негов син, Охозия {В 2 Лет. 21:17, Иоахаз.}; негов син, Иоас;
11(3:10)
12негов син, Амасия; негов син, Азария {В 4 Цар. 15:30, Озия.}; негов син, Иотам;
12(3:10)
13негов син, Ахаз; негов син, Езекия; негов син Манасия;
13(3:10)
14негов син, Амон; негов син Иосия.
14(3:10)
15А синовете на Иосия бяха: първородният Иоанан, вторият Иоаким, третият Седекия, четвъртият Селум.
15Yosia mempunyai empat anak laki-laki: Yohanan, Yoyakim, Zedekia dan Yoahas.
16А Иоакимови синове: Ехония син му, Седекия негов син.
16Yoyakim mempunyai dua anak laki-laki bernama Yoyakhin dan Zedekia.
17А Ехониев син бе Асир; негов син Салатиил,
17Inilah keturunan Yoyakhin, raja yang ditawan oleh orang Babel. Putranya ada 7 orang: Sealtiel,
18и Малхирам, Федаия, Сенасар, Екамия, Осама и Недавия.
18Malkhiram, Pedaya, Syenazar, Yekamya, Hosama dan Nedabya.
19А Федаиеви синове: Зоровавел и Семей; а Зоровавелови синове: Месулам и Анания, и сестра им Саломита,
19Pedaya mempunyai dua anak laki-laki: Zerubabel dan Simei. Zerubabel mempunyai dua anak laki-laki bernama Mesulam dan Hananya, dan satu anak perempuan bernama Selomit.
20и Асува, Оел, Варахия, Асадия и Юсав-есед, петима.
20Ada lagi lima anaknya laki-laki, yaitu Hasuba, Ohel, Berekhya, Hasaja dan Yusab-Hesed.
21А Ананиеви синове: Фелатия и Исаия, синовете на Рафаия, синовете на Арнана, синовете на Авдия, синовете на Сехания.
21Hananya mempunyai dua anak laki-laki: Pelaca dan Yesaya. Yesaya adalah ayah Refaya, Refaya ayah Arnan, Arnan ayah Obaja, dan Obaja ayah Sekanya.
22А Сеханиев син, Семаия; и Семаиеви синове: Хатус, Игал, Вария, Неария и Сафат, шестима.
22Sekanya mempunyai seorang anak laki-laki bernama Semaya, dan Semaya mempunyai lima anak laki-laki bernama Hatus, Yigal, Bariah, Nearya dan Safat.
23А Неариеви синове: Елиоинай, Езекия и Азрикам, трима.
23Anak laki-laki Nearya ada tiga orang: Elyoenai, Hizkia dan Azrikam.
24А Елиоинаеви синове: Одаия, Елиасив, Фелаия, Акув, Иоанан, Далаия и Ананий, седмина.
24Elyoenai mempunyai tujuh anak laki-laki: Hodawya, Elyasib, Pelaya, Akub, Yohanan, Delaya dan Anani.