Bulgarian

Icelandic

Psalms

132

1(По слав. 131). Песен на възкачванията. Помни, Господи, заради Давида, Всичките му скърби, -
1Drottinn, mun þú Davíð allar þrautir hans,
2Как се кле на Господа, И се обрече на Силния Яковов, [като каза:]
2hann sem sór Drottni, gjörði heit hinum volduga Jakobs Guði:
3Непременно няма да вляза в шатъра на къщата си, Нито ще се кача на постланото си легло, -
3,,Ég vil eigi ganga inn í tjaldhús mitt, eigi stíga í hvílurúm mitt,
4Няма да дам сън на очите си, Или дрямка на клепачите си,
4eigi unna augum mínum svefns né augnalokum mínum blunds,
5Докато не намеря място за Господа, Обиталище за Силния Яковов.
5fyrr en ég hefi fundið stað fyrir Drottin, bústað fyrir hinn volduga Jakobs Guð.``
6Ето, ние чухме, че той бил в Ефрата; Намерихме го в полетата на Яара.
6Sjá, vér höfum heyrt um hann í Efrata, fundið hann á Jaarmörk.
7Нека влезем в скиниите Му, Нека се поклоним при подножието Му.
7Látum oss ganga til bústaðar Guðs, falla fram á fótskör hans.
8Стани, Господи, [и влез] в покоя Си, Ти и ковчега на Твоята сила;
8Tak þig upp, Drottinn, og far á hvíldarstað þinn, þú og örk máttar þíns.
9Свещениците Ти да бъдат облечени с правда. И светиите Ти нека викат радостно.
9Prestar þínir íklæðist réttlæti og dýrkendur þínir fagni.
10Заради слугата Си Давида Недей отблъсква лицето на помазаника Си.
10Sakir Davíðs þjóns þíns vísa þú þínum smurða eigi frá.
11Господ се кле с вярност на Давида, - [И] няма да пристъпи [думата Си, - Казвайки]: От рожбата на тялото ти Ще положа на престола ти.
11Drottinn hefir svarið Davíð óbrigðulan eið, er hann eigi mun rjúfa: ,,Af ávexti kviðar þíns mun ég setja mann í hásæti þitt.
12Ако чадата ти опазят Моя завет И Моите свидетелства, на които ще ги науча, То и техните чада ще седят за винаги на престола ти.
12Ef synir þínir varðveita sáttmála minn og reglur mínar, þær er ég kenni þeim, þá skulu og þeirra synir um aldur sitja í hásæti þínu.``
13Защото Господ избра Сиона, Благоволи да обитава в него.
13Því að Drottinn hefir útvalið Síon, þráð hana sér til bústaðar:
14Това, [каза Той], Ми е покой до века: Тук ще обитавам, защото го пожелах.
14,,Þetta er hvíldarstaður minn um aldur, hér vil ég búa, því að hann hefi ég þráð.
15Ще благословя изобилно храната му! Сиромасите му ще наситя с хляб.
15Vistir hans vil ég vissulega blessa, og fátæklinga hans vil ég seðja með brauði,
16Ще облека и свещениците му със спасение; И светиите му ще възклицават от радост.
16presta hans vil ég íklæða hjálpræði, hinir guðhræddu er þar búa skulu kveða fagnaðarópi.
17Там ще направя да изникне рог на Давида; Приготвих светилник за помазаника Си.
17Þar vil ég láta Davíð horn vaxa, þar hefi ég búið lampa mínum smurða.Óvini hans vil ég íklæða skömm, en á honum skal kóróna hans ljóma.``
18Неприятелите му ще облека със срам; А на него ще блещи короната.
18Óvini hans vil ég íklæða skömm, en á honum skal kóróna hans ljóma.``