1(По слав. 31). Давидов псалом. Поучение. Блажен [оня], чието престъпление е простено, Чийто грях е покрит.
1Davíðsmaskíl. Sæll er sá er afbrotin eru fyrirgefin, synd hans hulin.
2Блажен оня човек, комуто Господ не вменява беззаконие, И в чийто дух няма измама.
2Sæll er sá maður er Drottinn tilreiknar eigi misgjörð, sá er eigi geymir svik í anda.
3Когато мълчах, овехтяха костите ми От охкането ми всеки ден;
3Meðan ég þagði, tærðust bein mín, allan daginn kveinaði ég,
4Понеже денем и нощем ръката Ти тежеше върху мене, Влагата ми се обърна на лятна суша. (Села).
4því að dag og nótt lá hönd þín þungt á mér, lífsvökvi minn þvarr sem í sumarbreiskju. [Sela]
5Признах греха си пред Тебе, и беззаконието си не скрих; Рекох: Ще изповядам Господу престъпленията си; И Ти прости вината на греха ми. (Села).
5Þá játaði ég synd mína fyrir þér og fól eigi misgjörð mína. Ég mælti: ,,Ég vil játa afbrot mín fyrir Drottni,`` og þú fyrirgafst syndasekt mína. [Sela]
6Затова нещо нека Ти се моли всеки благочестив На време, когато може да се намери [то]; Наистина, когато големите води преливат Те няма да стигнат до него.
6Þess vegna biðji þig sérhver trúaður, meðan þig er að finna. Þótt vatnsflóðið komi, nær það honum eigi.
7Ти си прибежище мое; Ти ще ме пазиш от скръб; С песни на избавление ще ме окръжаваш. (Села).
7Þú ert skjól mitt, þú leysir mig úr nauðum, með frelsisfögnuði umkringir þú mig. [Sela]
8Аз ще те вразумя, и ще те науча Пътя, по който трябва да ходиш; Ще те съветвам, Като върху тебе [ще бъде] окото Ми.
8Ég vil fræða þig og vísa þér veginn, er þú átt að ganga, ég vil kenna þér og hafa augun á þér:
9Не бивайте като кон или като мъска, Които нямат разум; За чиито [челюсти] трябват оглавник и юзда, за да ги държат, Иначе, не биха се приближавали при Тебе.
9Verið eigi sem hestar eða skynlausir múlar; með taum og beisli verður að temja þrjósku þeirra, annars nálgast þeir þig ekki.
10Много ще бъдат скърбите на нечестивия; Но онзи, който уповава на Господа, Милост ще го окръжи.
10Miklar eru þjáningar óguðlegs manns, en þann er treystir Drottni umlykur hann elsku.Gleðjist yfir Drottni og fagnið, þér réttlátir, kveðið fagnaðarópi, allir hjartahreinir!
11Веселете се в Господа и радвайте се, праведници, И викайте с радост всички, които сте с право сърце.
11Gleðjist yfir Drottni og fagnið, þér réttlátir, kveðið fagnaðarópi, allir hjartahreinir!