Bulgarian

Icelandic

Psalms

6

1За първия певец на струнни инструменти, на осмострунна арфа. Давидов псалом. Господи, не ме изобличавай в гнева Си, Нито ме наказвай в лютото Си негодувание.
1Til söngstjórans. Með strengjaleik á áttstrengjað hljóðfæri. Davíðssálmur.
2Смили се за мене, Господи, защото изнемощях; Изцели ме, Господи, защото ме болят костите ми.
2Drottinn, refsa mér ekki í reiði þinni og tyfta mig ekki í gremi þinni.
3Също и душата ми е твърде смутена; Но Ти, Господи, до кога?
3Líkna mér, Drottinn, því að ég örmagnast, lækna mig, Drottinn, því að bein mín tærast.
4Върни се, Господи, избави душата ми; Спаси ме заради милосърдието Си;
4Sál mín er óttaslegin, en þú, ó Drottinn _ hversu lengi?
5Защото в смъртта не се споменува за Тебе; В преизподнята {Еврейски: Шеол, т.е. гроб, яма, ад. Навсякъде думата [шеол] е заменена с} кой ще те славослови?
5Snú þú aftur, Drottinn, frelsa sálu mína, hjálpa mér sakir elsku þinnar.
6Уморих се от въздишането си; Всяка нощ обливам леглото си, Със сълзите си измокрям постелката си.
6Því að enginn minnist þín í dánarheimum, hver skyldi lofa þig hjá Helju?
7Окото ми вехне от скръб, Старее поради всичките ми противници.
7Ég er þreyttur af andvörpum mínum, ég lauga rekkju mína í tárum, læt hvílu mína flóa hverja nótt.
8Махнете се от мене, всички, които вършите беззаконие, Защото Господ е чул гласа на плача ми;
8Augu mín eru döpruð af harmi, orðin sljó sakir allra óvina minna.
9Господ е послушал молбата ми. Господ ще приеме молитвата ми.
9Farið frá mér, allir illgjörðamenn, því að Drottinn hefir heyrt grátraust mína.Drottinn hefir heyrt grátbeiðni mína, Drottinn tekur á móti bæn minni. [ (Psalms 6:11) Allir óvinir mínir skulu verða til skammar og skelfast mjög, hraða sér sneyptir burt. ]
10Ще се посрамят и много ще се смутят всичките ми неприятели; Ще се върнат назад, ще се посрамят внезапно.
10Drottinn hefir heyrt grátbeiðni mína, Drottinn tekur á móti bæn minni. [ (Psalms 6:11) Allir óvinir mínir skulu verða til skammar og skelfast mjög, hraða sér sneyptir burt. ]