Bulgarian

Russian 1876

1 Peter

3

1Подобно и вие, жени, покорявайте се на мъжете си, така щото, даже ако някои [от тях] не се покоряват на словото, да се придобият без словото, чрез обходата на жените си,
1Также и вы, жены, повинуйтесь своим мужьям, чтобы теиз них, которые не покоряются слову, житием жен своих без слова приобретаемы были,
2като видят, че вие се обхождате със страх и чистота.
2когда увидят ваше чистое, богобоязненное житие.
3Вашето [украшение] да не е външно, [сиреч], плетене косата, кичене със злато, или обличане със [скъпи] дрехи,
3Да будет украшением вашим не внешнее плетение волос, не золотые уборы или нарядность в одежде,
4но скришният в сърцето живот {Гръцки: Човек.}, с нетленното [украшение] на кротък и тих дух, което е скъпоценно пред Бога.
4но сокровенный сердца человек в нетленной красоте кроткого имолчаливого духа, что драгоценно пред Богом.
5Защото така някога и светите жени, които се надяваха на Бога, украсяваха себе си, като се покоряваха на мъжете си;
5Так некогда и святые жены, уповавшие на Бога, украшали себя, повинуясь своим мужьям.
6както Сара се покоряваше на Авраама и го наричаше господар. И вие сте нейни дъщери, ако правите добро и не се боите от никакво заплашване.
6Так Сарра повиновалась Аврааму, называя его господином.Вы – дети ее, если делаете добро и не смущаетесь ни от какого страха.
7Също и вие мъже, живейте благоразумно с жените си, като с по-слаб съсъд, и отдавайте почит [на тях] като на сънаследници на [дадения] чрез благодат живот, за да не става препятствие на молитвите ви.
7Также и вы, мужья, обращайтесь благоразумно с женами, как с немощнейшим сосудом, оказывая им честь, как сонаследницам благодатной жизни, дабы не было вам препятствия в молитвах.
8А, най-после, бъдете всички едномислени, съчувствителни, братолюбиви, милостиви, смиреномъдри.
8Наконец будьте все единомысленны, сострадательны, братолюбивы, милосерды, дружелюбны, смиренномудры;
9Не въздавайте зло за зло или хула за хула, а напротив благославяйте; понеже на това бяхте призовани, за да наследите благословение.
9не воздавайте злом за зло или ругательством за ругательство; напротив, благословляйте, зная, что вы к тому призваны,чтобы наследовать благословение.
10Защото, "Който желае да обича живота И да види добри дни, Нека пази езика си от зло И устните си от лъжливо говорене;
10Ибо, кто любит жизнь и хочет видеть добрые дни, тот удерживай язык свой от зла и уста своиот лукавых речей;
11Нека се отклонява от зло, и да върши добро; Нека търси мир и да се стреми към него.
11уклоняйся от зла и делай добро; ищимира и стремись к нему,
12Защото очите на Господа са върху праведните, И ушите Му към тяхната молитва; Но лицето на Господа е против ония, които вършат зло"
12потому что очи Господа обращены к праведным и уши Его к молитве их, но лице Господне против делающих зло,(чтобы истребитьих с земли).
13И кой ще ви стори зло, ако сте ревностни за доброто?
13И кто сделает вам зло, если вы будете ревнителями доброго?
14Но [даже], ако пострадате за правдата, блажени [сте]; а "от тяхното застрашаване не се бойте, нито се смущавайте".
14Но если и страдаете за правду, то вы блаженны; а страха их не бойтесь и не смущайтесь.
15Но почитайте със сърцата си Христа като Господ, като бъдете винаги готови да отговаряте, (но с кротост и страхопочитание), на всекиго, който ви пита за вашата надежда.
15Господа Бога святите в сердцах ваших; будьте всегда готовы всякому, требующему у вас отчета в вашем уповании, дать ответ с кротостью и благоговением.
16Имайте чиста съвест, така щото във всичко, в което ви одумват да се посрамят ония, които клеветят добрата ви в Христа обхода.
16Имейте добрую совесть, дабы тем, за что злословят вас, как злодеев, были постыжены порицающие ваше доброе житие во Христе.
17Защото е по-добре да страдате, като вършите добро, ако е такава Божията воля, а не като вършите зло.
17Ибо, если угодно воле Божией, лучше пострадать задобрые дела, нежели за злые;
18Защото и Христос един път пострада за греховете, Праведният за неправедните, за да ни приведе при Бога, бидейки умъртвен по плът, а оживотворен по дух;
18потому что и Христос, чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши, праведник за неправедных, быв умерщвлен по плоти, но ожив духом,
19с който отиде да проповядва на духовете в тъмницата,
19которым Он и находящимся в темнице духам, сойдя, проповедал,
20които едно време бяха непокорни, когато Божието дълготърпение ги чакаше в Ноевите дни, докато се правеше ковчега, в който малцина, то ест, осем души, се избавиха чрез вода.
20некогда непокорным ожидавшему их Божию долготерпению, во дни Ноя, во время строения ковчега, в котором немногие, то есть восемь душ, спаслись от воды.
21Която в образа на кръщението и сега ви спасява, (не измиването на плътската нечистота, но позива към Бога на чиста съвест), чрез възкресението на Исуса Христа;
21Так и нас ныне подобное сему образу крещение, не плотской нечистоты омытие, но обещание Богу доброй совести, спасает воскресением Иисуса Христа,
22Който е отдясно на Бога, като се е възнесъл на небето, и Комуто се покориха ангели, власти и сили.
22Который, восшед на небо, пребывает одесную Бога и Которому покорились Ангелы и Власти и Силы.