Bulgarian

Russian 1876

1 Timothy

3

1Вярно е това слово: Ако се ревне някому епископство, добро дело желае.
1Верно слово: если кто епископства желает, доброго дела желает.
2Прочее, епископът трябва да бъде непорочен, мъж на една жена, самообладан, разбран, порядъчен, честолюбив, способен да поучава,
2Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, страннолюбив, учителен,
3не навикнал на пияни разправии, не побойник, а кротък, не крамолник, не сребролюбец;
3не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив,
4който управлява добре своя си дом и държи чадата си в послушание с пълна сериозност;
4хорошо управляющий домом своим, детей содержащий впослушании со всякою честностью;
5(защото ако човек не знае да управлява своя си дом, как ще се грижи за Божията църква?)
5ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией?
6да не е нов във вярата, за да се не възгордее и падне под същото осъждане с дявола.
6Не должен быть из новообращенных, чтобы не возгордился и не подпал осуждению с диаволом.
7При това, той трябва да се ползува с добри отзиви и от външните, за да не падне в укор и в примката на дявола.
7Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую.
8Така и дяконите [трябва да бъдат] сериозни, не двуезични, да не обичат много вино, да не бъдат лакоми за гнусна печалба,
8Диаконы также должны быть честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы,
9да държат с чиста съвест тайната на вярата.
9хранящие таинство веры в чистой совести.
10Също и те първо да се изпитват и после да стават дякони, ако са непорочни.
10И таких надобно прежде испытывать, потом, если беспорочны, допускать до служения.
11Тъй и жените [им] {Или: дякониците.}[ трябва да бъдат] сериозни, не клеветници, самообладани, верни във всичко.
11Равно и жены их должны быть честны, не клеветницы, трезвы, верны во всем.
12Дяконите да бъдат мъже [всеки] на една жена, и да управляват добре чадата си и домовете си.
12Диакон должен быть муж одной жены, хорошо управляющий детьми и домом своим.
13Защото тия, които са служили добре като дякони, придобиват за себе си добро положение и голямо дръзновение във вярата на Христа Исуса.
13Ибо хорошо служившие приготовляют себе высшую степень и великое дерзновение в вере во Христа Иисуса.
14Надявам се скоро да дойда при тебе; но това ти пиша,
14Сие пишу тебе, надеясь вскоре придти к тебе,
15в случай, че закъснея, за да знаеш, как трябва да се обхождат [хората] в Божия дом, който е църква на живия Бог, стълб и подпорка на истината.
15чтобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живаго, столп и утверждение истины.
16И без противоречие, велика е тайната на благочестието: - Тоя, "Който биде явен в плът, Доказан чрез Духа, Виден от ангели, Проповядан между народите, Повярван в света, Възнесен в слава".
16И беспрекословно – великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.