Bulgarian

Russian 1876

Job

18

1Тогава шуахецът Валдад в отговор рече:
1И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:
2До кога още ще ловите думи? [Първо] разбирайте, и после ще говорим.
2когда же положите вы конец таким речам? обдумайте, и потом будем говорить.
3Защо сме считани като скотове, И станахме никакви пред вас?
3Зачем считаться нам за животных и быть униженными в собственных глазах ваших?
4О ти, който разкъсваш душата си в гнева си, За тебе ли ще бъде напусната земята, И скалите ще се преместят от мястото си?
4О ты , раздирающий душу твою в гневе твоем! Неужели для тебя опустеть земле, искале сдвинуться с места своего?
5Наистина светлината на нечестивия ще угасне, И пламъкът на огъня му няма да свети.
5Да, свет у беззаконного потухнет, и не останется искры от огняего.
6Светлината ще бъде мрак в шатъра му, И светилникът при него ще изгасне,
6Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.
7Силното му стъпване ще се стесни. И собствените му намерения ще го повалят.
7Сократятся шаги могущества его, и низложит его собственный замысл его,
8Защото със своите си нозе той се хвърля в мрежа, И ходи върху примки.
8ибо он попадет в сеть своими ногами и по тенетам ходить будет.
9Клопка ще го улови за петата, Примка ще го хване.
9Петля зацепит за ногу его, и грабитель уловит его.
10Въжето му е скрито в земята, И примката на пътя му.
10Скрытно разложены по земле силки для него и западнина дороге.
11Ужаси ще го плашат отвред, И ще го гонят в петите.
11Со всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда и сюда.
12Силата му ще чезне от глад, И бедствие ще бъде готово до хълбока му.
12Истощится от голода сила его, и гибель готова, сбоку у него.
13Първородният на смъртта ще пояде членовете на тялото му. Да! ще пояде членовете му.
13Съест члены тела его, съест члены его первенец смерти.
14Той ще бъде изкоренен от шатъра си, в който уповава, И ще бъде закаран при царя на ужасите.
14Изгнана будет из шатра его надежда его, и это низведет его к царю ужасов.
15В шатъра му ще се засели това, което не е негово; Сяра ще се разпръсне върху жилището му.
15Поселятся в шатре его, потому что он уже не его; жилище его посыпано будет серою.
16Отдолу корените му ще изсъхнат, И отгоре клоните му ще се отсекат.
16Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его.
17Споменът му ще се изличи от земята, И името му не ще го има вече по улиците.
17Память о нем исчезнет с земли, и имени его не будет на площади.
18Ще бъде изпъден от светлото в тъмното, И ще бъде изгонен от света.
18Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли.
19Не ще има ни син, ни внук между людете си, Нито остатък в жилищата си.
19Ни сына его, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его.
20Идните поколения ще се смаят за деня му, Както и предишните се ужасиха.
20О дне его ужаснутся потомки, и современники будут объяты трепетом.
21Наистина такива са жилищата на нечестивия, И това е мястото на онзи, който не познава Бога.
21Таковы жилища беззаконного, и таково место того, кто не знает Бога.