1Аз съм истинската лоза, и Отец ми е земеделецът.
1Я есмь истинная виноградная лоза, а ОтецМой – виноградарь.
2Всяка пръчка в Мене, която не дава плод, Той я отрязва; и всяка що дава плод, очистя я, за да дава повече плод.
2Всякую у Меня ветвь, не приносящую плода, Он отсекает; и всякую, приносящую плод, очищает, чтобы более принесла плода.
3Вие сте вече чисти чрез учението, което ви говорих.
3Вы уже очищены через слово, которое Я проповедал вам.
4Пребъдвайте в Мене, и Аз във вас. Както пръчката не може да даде плод от самосебе си, ако не остане на лозата, така и вие не можете, ако не пребъдете в Мене.
4Пребудьте во Мне, и Я в вас. Как ветвь не может приносить плода сама собою, если не будет на лозе: так и вы, если не будете во Мне.
5Аз съм лозата, вие сте пръчките; който пребъдва в Мене, и Аз в него, той дава много плод; защото, отделени от Мене, не можете да сторите нищо.
5Я есмь лоза, а вы ветви; кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего.
6Ако някой не пребъде в Мене, той бива изхвърлен навън като пръчка, и изсъхва; и събират ги та ги хвърлят в огъня, и те изгарят.
6Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают.
7Ако пребъдете в Мене и думите Ми пребъдат във вас, искайте каквото и да желаете, и ще ви бъде.
7Если пребудете во Мне и слова Мои в вас пребудут, то, чего ни пожелаете, просите, и будет вам.
8В това се прославя Отец Ми, да принасяте много плод; и [така] ще бъдете Мои ученици.
8Тем прославится Отец Мой, если вы принесете много плода и будете Моими учениками.
9Както Отец възлюби Мене, така и Аз възлюбих вас; пребъдвайте в Моята любов.
9Как возлюбил Меня Отец, и Я возлюбил вас; пребудьте в любви Моей.
10Ако пазите Моите заповеди, ще пребъдвате в любовта Ми, както и Аз опазих заповедите на Отца Си и пребъдвам в Неговата любов.
10Если заповеди Мои соблюдете, пребудете в любви Моей, как и Я соблюл заповеди Отца Моего и пребываю в Его любви.
11Това ви говорих, за да бъде Моята радост във вас, и вашата радост да стане пълна.
11Сие сказал Я вам, да радость Моя в вас пребудет и радость ваша будет совершенна.
12Това е Моята заповед, да се любите един друг, както Аз ви възлюбих.
12Сия есть заповедь Моя, да любите другдруга, как Я возлюбил вас.
13Никой няма по-голяма любов от това щото да даде живота си за приятелите си.
13Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих.
14Вие сте Ми приятели, ако вършите онова, което ви заповядвам.
14Вы друзья Мои, если исполняете то, что Я заповедую вам.
15Не ви наричам вече слуги, защото слугата не знае що върши Господарят му; а вас наричам приятели, защото ви явявам всичко що съм чул от Отца Си.
15Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями, потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего.
16Вие не избрахте Мене, но Аз избрах вас, и ви определих да излезете [в света] и да принасяте плод и плодът ви да бъде траен; та каквото и да поискате от Отца в Мое име, да ви даде.
16Не вы Меня избрали, а Я вас избрал и поставил вас, чтобы вы шли и приносили плод, и чтобы плод ваш пребывал, дабы, чего ни попросите от Отца во имя Мое, Он дал вам.
17Това ви заповядвам да се любите един друг.
17Сие заповедаю вам, да любите друг друга.
18Ако светът ви мрази, знайте, че Мене преди вас е намразил.
18Если мир вас ненавидит, знайте, что Меня прежде вас возненавидел.
19Ако бяхте от света, светът щеше да люби своето; а понеже не сте от света, но Аз ви избрах от света, затова светът ви мрази.
19Если бы вы были от мира, то мир любил бы свое; а как вы не от мира, но Я избрал вас от мира, потому ненавидит вас мир.
20Помнете думата, която ви казах, слугата не е по-горен от господаря си. Ако Мене гониха, и вас ще гонят; ако са опазили Моето учение, и вашето ще пазят.
20Помните слово, которое Я сказал вам: раб не больше господина своего. Если Меня гнали, будутгнать и вас; если Мое слово соблюдали, будут соблюдать и ваше.
21Но всичко това ще ви сторят поради Моето име, защото не познават Онзи, Който Ме е пратил.
21Но все то сделают вам за имя Мое, потому что не знают Пославшего Меня.
22Ако не бях дошъл и не бях им говорил, грях не биха имали; сега, обаче, нямат извинение за греха си.
22Если бы Я не пришел и не говорил им, то не имели бы греха; а теперь не имеют извинения во грехе своем.
23Който мрази Мене, мрази и Отца Ми.
23Ненавидящий Меня ненавидит и Отца моего.
24Ако не бях сторил между тях делата, които никой друг не е сторил, грях не биха имали; но сега видяха и намразиха и Мене и Отца Ми.
24Если бы Я не сотворил между ними дел, каких никтодругой не делал, то не имели бы греха; а теперь и видели, и возненавидели и Меня и Отца Моего.
25Но [това става] и да се изпълни писаното в закона им слово, "Намразиха Ме без причина".
25Но да сбудется слово, написанное в законе их: возненавидели Меня напрасно.
26А когато дойде Утешителят, когото Аз ще ви изпратя от Отца, Духът на истината, който изхожда от Отца, той ще свидетелствува за Мене.
26Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне;
27Но и вие свидетелствувате, защото сте били с Мене отначало.
27а также и вы будете свидетельствовать, потому что вы сначала со Мною.