1По-добре сух залък и мир с него, Нежели къща пълна с пирования и разпра с тях.
1Лучше кусок сухого хлеба, и с ним мир, нежели дом, полный заколотого скота, с раздором.
2Благоразумен слуга ще владее над син, който докарва срам, И ще вземе дял от наследството между братята.
2Разумный раб господствует над беспутным сыном и между братьями разделит наследство.
3Горнилото е за среброто и пещта за златото, А Господ изпитва сърцата.
3Плавильня – для серебра, и горнило – для золота, а сердца испытывает Господь.
4Злосторникът слуша беззаконните устни, И лъжецът дава ухо на лошия език.
4Злодей внимает устам беззаконным, лжец слушается языка пагубного.
5Който се присмива на сиромаха, нанася позор на Създателя му, И който се радва на бедствия, няма да остане ненаказан.
5Кто ругается над нищим, тот хулит Творца его; кто радуется несчастью, тот не останется ненаказанным.
6Чада на чада са венец на старците, И бащите са слава на чадата им.
6Венец стариков – сыновья сыновей, и слава детей – родители их.
7Хубава реч не подхожда на безумния, - Много по-малко лъжливи устни на началника.
7Неприлична глупому важная речь, тем паче знатному – уста лживые.
8Подаръкът е като скъпоценен камък в очите на притежателя му; Дето и да бъде обърнат той се показва изящен {Еврейски: Постъпва мъдро.}.
8Подарок – драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет.
9Който покрива престъпление търси любов, А който многодумствува за работата разделя най-близки приятели.
9Прикрывающий проступок ищет любви; а кто снова напоминает о нем, тот удаляет друга.
10Изобличението прави повече впечатление на благоразумния, Нежели сто бича на безумния.
10На разумного сильнее действует выговор, нежели на глупого сто ударов.
11Злият човек търси само бунтове, Затова жесток пратеник е изпратен против него.
11Возмутитель ищет только зла; поэтому жестокий ангел будет посланпротив него.
12По-добре да срещне някого мечка лишена от малките си, Отколкото безумен човек в буйството му.
12Лучше встретить человеку медведицу, лишенную детей, нежели глупца с его глупостью.
13Който въздава зло за добро, Злото не ще се отдалечи от дома му.
13Кто за добро воздает злом, от дома того не отойдет зло.
14Започването на разпра е [като], кога някой отваря път на вода, Затова остави препирнята преди да има каране.
14Начало ссоры – как прорыв воды; оставь ссору прежде, нежели разгорелась она.
15Който оправдава нечестивия и който осъжда праведния. И двамата са мерзост за Господа.
15Оправдывающий нечестивого и обвиняющий праведного – оба мерзость пред Господом.
16Що ползват парите в ръката на безумния, за да купи мъдрост, Като няма ум?
16К чему сокровище в руках глупца? Для приобретения мудрости у него нет разума.
17Приятел обича всякога И е роден, като брат за [във] време на нужда.
17Друг любит во всякое время и, как брат, явится во время несчастья.
18Човек без разум дава ръка И става поръчител на ближния си.
18Человек малоумный дает руку и ручается заближнего своего.
19Който обича препирни обича престъпления, И който построи високо вратата си, търси пагуба.
19Кто любит ссоры, любит грех, и кто высоко поднимает ворота свои, тот ищет падения.
20Който има опако сърце не намира добро, И който има извратен език изпада в нещастие.
20Коварное сердце не найдет добра, и лукавый язык попадет в беду.
21Който ражда безумно [чадо] ще има скръб, И бащата на глупавия няма радост.
21Родил кто глупого, – себе на горе, и отец глупого не порадуется.
22Веселото сърце е благотворно лекарство, А унилият дух изсушава костите.
22Веселое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости.
23Нечестивият приема подарък изпод пазуха, За да изкриви пътищата на правосъдието.
23Нечестивый берет подарок из пазухи, чтобы извратить пути правосудия.
24Мъдростта е пред лицето на разумния, А очите на безумния са към краищата на земята.
24Мудрость – пред лицем у разумного, а глаза глупца – на конце земли.
25Безумен син е тъга на баща си И горест на тая която го е родила.
25Глупый сын – досада отцу своему и огорчение для матери своей.
26Не е добре да се глобява праведния, [Нито] да се бие благородния, за справедливостта [им].
26Нехорошо и обвинять правого, и бить вельмож за правду.
27Който щади думите си е умен, И търпеливият човек е благоразумен.
27Разумный воздержан в словах своих, и благоразумный хладнокровен.
28Даже и безумният, когато мълчи, се счита за мъдър, И когато затваря устата си [се счита] за разумен.
28И глупец, когда молчит, может показаться мудрым, и затворяющий уста свои – благоразумным.