1(21)(По славянски, част от 9-ий). Защо Господи, стоиш надалеч? [Защо] се криеш във време на неволя?
1(9:22) Для чего, Господи, стоишь вдали, скрываешь Себя во время скорби?
2(22)Чрез гордостта на нечестивите сиромахът се измъчва; Те се хващат в лукавствата, които [ония] измислюват.
2(9:23) По гордости своей нечестивый преследует бедного: да уловятся ониухищрениями, которые сами вымышляют.
3(23)Защото нечестивият се хвали с пожеланията на душата си; И сребролюбецът се отрича от Господа, [даже Го] презира.
3(9:24) Ибо нечестивый хвалится похотью души своей; корыстолюбец ублажает себя.
4(24)Нечестивият, от гордостта на лицето [си казва: Господ] няма да издири; Всичките му помисли [са, че] няма Бог.
4(9:25) В надмении своем нечестивый пренебрегает Господа: „не взыщет"; во всех помыслах его: „нет Бога!"
5(25)Неговите пътища всякога са упорити; Твоите съдби са твърде високо от очите му; Той презира {Еврейски: Духа срещу.} всичките си противници.
5(9:26) Во всякое время пути его гибельны; суды Твои далеки для него; на всех врагов своих он смотрит с пренебрежением;
6(26)Казва в сърцето си: Няма да се поклатя, От род в род няма [да изпадна] в злощастие.
6(9:27) говорит в сердце своем: „не поколеблюсь; в род и род не приключится мне зла";
7(27)Устата му са пълни с проклинане и угнетяване и насилство; Под езика му има злоба и беззаконие.
7(9:28) уста его полны проклятия, коварства и лжи; под языком – его мучение и пагуба;
8(28)Седи в засада в селата, В скришни места, за да убие невинния; Очите му са насочени тайно против безпомощния.
8(9:29) сидит в засаде за двором, в потаенных местах убивает невинного; глаза его подсматривают за бедным;
9(29)Причаква скришно като лъв в рова си, Причаква за да грабне сиромаха; Грабва сиромаха, като го влачи в мрежата си.
9(9:30) подстерегает в потаенном месте, как лев в логовище; подстерегает взасаде, чтобы схватить бедного; хватает бедного, увлекая в сети свои;
10(30)Навежда се, снишава се; И безпомощните падат в ноктите му {Или: Под силата му.}.
10(9:31) сгибается, прилегает, – и бедные падают в сильные когти его;
11(31)Казва в сърцето си: Бог е забравил, Скрил е лицето Си, никога няма да види.
11(9:32) говорит в сердце своем: „забыл Бог, закрыл лице Свое, не увидит никогда".
12(32)Стани, Господи; Боже, издигни ръката Си; Да не забравяш кротките.
12(9:33) Восстань, Господи, Боже мой , вознеси руку Твою, не забудь угнетенных.
13(33)Нечестивият защо презира Бога, И казва в сърцето си: Ти няма да [Го] издирваш?
13(9:34) Зачем нечестивый пренебрегает Бога, говоря в сердце своем: „Ты невзыщешь"?
14(34)Ти си [го] видял; защото гледаш неправдата и притеснението, За да [ги] хващаш в ръката Си; На Тебе се поверява безпомощният; На сирачето Ти си помощник.
14(9:35) Ты видишь, ибо Ты взираешь на обиды и притеснения, чтобы воздать Твоею рукою. Тебе предает себя бедный; сироте Ты помощник.
15(35)Строши мишцата на нечестивия; Издири нечестието на злия човек, [докато] не намериш [вече от него].
15(9:36) Сокруши мышцу нечестивому и злому, так чтобы искать и не найти его нечестия.
16(36)Господ е цар до вечни векове; Народите са изчезнали от земята Му.
16(9:37) Господь – царь на веки, навсегда; исчезнут язычники с земли Его.
17(37)Господи, послушал си желанието на кротките; Ще утвърдиш сърцето им; Ще направиш внимателно ухото Си,
17(9:38) Господи! Ты слышишь желания смиренных; укрепи сердце их; открой ухо Твое,
18(38)За да отсъдиш за сирачето и угнетения, Тъй щото човекът, който е от земята, да не застрашава вече.
18(9:39) чтобы дать суд сироте и угнетенному, да не устрашает более человек на земле.