Bulgarian

Russian 1876

Psalms

95

1(По слав. 94). Дойдете, да запеем на Господа, Да възкликнем към спасителната ни Канара.
1(94:1) Приидите, воспоем Господу, воскликнем твердыне спасения нашего;
2Да застанем пред Него със славословие. С псалми да възкликнем на Него,
2(94:2) предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,
3Защото Господ е велик Бог, И велик Цар над всички богове.
3(94:3) ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами.
4В Неговата ръка са земните дълбочини; И височините на планините са Негови.
4(94:4) В Его руке глубины земли, и вершины гор – Его же;
5Негово е морето, дори Той го е направил; И ръцете Му създадоха сушата.
5(94:5) Его – море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его.
6Дойдете да се поклоним и да припаднем, Да коленичим пред Господа нашия Създател;
6(94:6) Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего;
7Защото Той е наш Бог, И ние сме люде на пасбището Му и овце на ръката Му, Днес, ако искате да слушате гласа Му,
7(94:7) ибо Он есть Бог наш, и мы – народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его:
8Не закоравявайте сърцата си както в Мерива. Както в деня, когато [Ме] изпитахте в пустинята,
8(94:8) „не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,
9Когато бащите ви Ме изпитаха, Опитаха Ме и видяха каквото сторих.
9(94:9) где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое.
10Четиридесет години негодувах против [това] поколение, И рекох: Тия люде се заблуждават в сърце, И не са познали Моите пътища;
10(94:10) Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих,
11Затова се заклех в гнева Си, Че няма да влязат в Моята почивка.
11(94:11) и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой".