1(По слав. 28). Давидов [псалом]. Отдайте Господу, вие синове на силните, Отдайте Господу слава и могъщество.
1Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
2Отдайте Господу дължимата на името Му слава; Поклонете се Господу в света премяна.
2Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: Humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
3Гласът Господен е над водите; Бог на славата гърми; Господ [гърми] над големите води,
3Voz de Jehová sobre las aguas: Hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
4Гласът Господен е силен; Гласът Господен е величествен.
4Voz de Jehová con potencia; Voz de Jehová con gloria.
5Гласът Господен троши кедри; Да! Господ троши ливанските кедри,
5Voz de Jehová que quebranta los cedros; Y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
6И прави ги да скачат като юнец, Ливан и Сирион като див вол в младостта си.
6E hízolos saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
7Гласът Господен разцепва огнените пламъци.
7Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
8Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.
8Voz de Jehová que hará temblar el desierto; Hará temblar Jehová el desierto de Cades.
9Гласът Господен прави да раждат кошутите, И оголва лесовете; А в храма Му всеки възгласява: Слава!
9Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, Y desnudará la breñas: Y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
10Господ седна [Цар] над Потопа; Да! Господ седи като Цар до века.
10Jehová preside en el diluvio, Y asentóse Jehová por rey para siempre.
11Господ ще даде сила на людете Си; Господ ще благослови людете Си с мир.
11Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz. Salmo de David.