1(По слав. 95). Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.
1CANTAD á Jehová canción nueva; Cantad á Jehová, toda la tierra.
2Пейте Господу, благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.
2Cantad á Jehová, bendecid su nombre: Anunciad de día en día su salud.
3Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.
3Contad entre las gentes su gloria, En todos los pueblos sus maravillas.
4Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.
4Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; Terrible sobre todos los dioses.
5Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.
5Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: Mas Jehová hizo los cielos.
6Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.
6Alabanza y magnificencia delante de él: Fortaleza y gloria en su santuario.
7Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;
7Dad á Jehová, oh familias de los pueblos, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
8Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му.
8Dad á Jehová la honra debida á su nombre: Tomad presentes, y venid á sus atrios.
9Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.
9Encorvaos á Jehová en la hermosura de su santuario: Temed delante de él, toda la tierra.
10Кажете между народите: Господ царува; А и при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
10Decid en las gentes: Jehová reinó, También afirmó el mundo, no será conmovido: Juzgará á los pueblos en justicia.
11Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.
11Alégrense los cielos, y gócese la tierra: Brame la mar y su plenitud.
12Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят от радост всичките дървета и гората
12Regocíjese el campo, y todo lo que en él está: Entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento.
13Пред Господа, защото Той иде, Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда, И племената във верността Си.
13Delante de Jehová que vino: Porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con su verdad.