Bulgarian

Serbian: Cyrillic

Exodus

2

1В това време отиде някой си човек от Левиевия дом та взе за жена една от Левиевите жени.
1А неко од племена Левијевог отиде и ожени се кћерју Левијевом.
2И жената зачна и роди син; и като видя, че беше красиво дете, кри го за три месеца.
2И она затрудне и роди сина; и видећи га лепог кријаше га три месеца.
3Но понеже не можеше вече да го крие, взе му рогозен ковчежец и намаза го със смола и катран, тури детето в него и го положи в тръстиката при брега на реката.
3А кад га не може више крити, уже ковчежић од сите, и обли га смолом и паклином, и метну дете у њ, и однесе га у трску крај реке.
4А сестра му стоеше отдалеч, за да види какво ще му се случи.
4А сестра његова стаде подаље да види шта ће бити од њега.
5И Фараоновата дъщеря слезе да се окъпе в реката, а слугините й ходеха по брега на реката; и когато съгледа ковчежеца в тръстиката, тя прати слугинята си да го донесе.
5А кћи Фараонова дође да се купа у реци, и девојке њене ходаху крај реке; и она угледа ковчежић у трсци, и посла дворкињу своју те га извади.
6Като го отвори, видя детето, и, ето, малкото плачеше; и пожали го и каза: От еврейските деца е това.
6А кад отвори, виде дете, и гле, дете плакаше; и сажали јој се, и рече: То је јеврејско дете.
7Тогава сестра му рече на Фараоновата дъщеря: Да отида ли да ти повикам доилка от еврейките, за да ти дои детето?
7Тада рече сестра његова кћери Фараоновој: Хоћеш ли да идем да ти дозовем дојкињу Јеврејку, да ти доји дете?
8И Фараоновата дъщеря й рече: Иди. И тъй, момичето отиде та повика майката на детето.
8А кћи Фараонова рече јој: Иди. И отиде девојчица, и дозва матер детињу.
9И Фараоновата дъщеря й рече: Вземи това дете та ми го отдой, и аз ще ти заплатя. И жената взе детето и го доеше.
9И кћи Фараонова рече јој: Узми ово дете, и одој ми га, а ја ћу ти платити. И узе жена дете и одоји га.
10А когато порасна детето, донесе го на Фараоновата дъщеря, и то стана неин син. И наименува го Моисей {Т. е., Извлечен из вода.}: Понеже, каза тя, извлякох го от водата.
10А кад дете одрасте, одведе га ка кћери Фараоновој, а она га посини; и надеде му име Мојсије говорећи: Јер га из воде извадих.
11А във времето когато Моисей порасна, излезе при братята си и гледаше теглилата им. И видя някой си египтянин, че биеше един евреин, един от братята му;
11И кад Мојсије беше велик, изађе к браћи својој, и гледаше невољу њихову. И виде где некакав Мисирац бије човека Јеврејина између браће његове.
12и като поразгледа насам натам и видя, че няма никой, уби египтянина и го скри в пясъка.
12И обазрев се и тамо и амо, кад виде да нема никога, уби Мисирца, и закопа га у песак.
13Излезе и на другия ден, и ето, двама евреи се спречкаха; и каза на обидника: Защо биеш другаря си?
13И сутрадан изађе опет, а то се два Јеврејина свађаху, и рече оном који чињаше криво: Зашто бијеш ближњег свог?
14А той рече: Кой те постави началник и съдия над нас? Искаш ли и мене да убиеш, както уби египтянина? Тогава Моисей се уплаши и си каза: Явно е, че това нещо стана известно.
14А он рече: Ко је тебе поставио кнезом и судијом над нама? Хоћеш ли да ме убијеш као што си убио Мисирца? Тада се Мојсије уплаши и рече: Заиста се дознало.
15А като чу това Фараон, търсеше [случай] да убие Моисея; но Моисей побягна от Фараоновото лице и се засели в Мадиамската земя. И седна до един кладенец.
15И Фараон чувши за то тражаше да погуби Мојсија. Али Мојсије побеже од Фараона и дође у земљу мадијанску, и седе код једног студенца.
16А Мадиамският жрец имаше седем дъщери, които дойдоха и наляха вода и напълниха коритата, за да напоят бащините си овци.
16А свештеник мадијански имаше седам кћери, и оне дођоше и стадоше захватати воду и наливати у појила да напоје стадо оца свог.
17Но овчарите дойдоха и ги изпъдиха; а Моисей стана та им помогна, и напои овците им.
17А дођоше пастири, и отераше их; а Мојсије уста и одбрани их, и напоји им стадо.
18И като дойдоха при баща си Рагуила, той им рече: Как дойдохте днес толкова скоро?
18И оне се вратише к оцу свом Рагуилу; а он рече: Што се данас тако брзо вратисте?
19А те казаха: Един египтянин ни избави от ръцете на овчарите, при това и вода ни наля та напои овците.
19А оне рекоше: Један Мисирац одбрани нас од пастира, и нали нам и напоји стадо.
20И той рече на дъщерите си: А где е той? защо оставихте човека? повикайте го да яде хляб.
20А он рече кћерима својим: Па где је? Зашто остависте тог човека? Зовите га да једе.
21И Моисей склони да живее при човека, който и даде на Моисея дъщеря си Сепфора за жена.
21И Мојсије се склони да живи код оног човека, и он даде Мојсију кћер своју Сефору.
22И тя роди син; и той го наименува Герсам {Т. е., Пришелец тука.}, защото думаше: Пришелец станах в чужда земя.
22И она роди сина, и он му надеде име Гирсам, јер сам, рече, дошљак у земљи туђој.
23Подир дълго време египетският цар умря; а израилтяните пъшкаха под робството и извикаха: и викът им от робството стигна до Бога.
23А после много времена умре цар мисирски; и уздисаху од невоље синови Израиљеви и викаху; и вика њихова ради невоље дође до Бога.
24Бог чу пъшканията им; и Бог спомни завета си с Авраама, с Исаака, и с Якова.
24И Бог чу уздисање њихово, и опомену се Бог завета свог с Аврамом, с Исаком и с Јаковом.
25И Бог погледна на израилтяните, и Бог разбра [положението им].
25И погледа Бог на синове Израиљеве, и виде их.