Bulgarian

Serbian: Cyrillic

Genesis

49

1Тогава Яков повика синовете си и рече: Съберете се, за да ви известя какво ще ви се случи в следващите дни: -
1После сазва Јаков синове своје и рече: Скупите се да вам јавим шта ће вам бити до послетка.
2Съберете се и слушайте, синове Яковови, И послушайте Израиля, баща си.
2Скупите се и послушајте, синови Јаковљеви, послушајте Израиља оца свог.
3Рувиме, ти си първородният мой, мощта моя, и първият плод на силата ми, Превъзходен по достойнство, и превъзходен по сила.
3Рувиме, ти си првенац мој, крепост моја и почетак силе моје; први господством и први снагом.
4Изврял си като вода; не ще имаш превъзходството, Защото си се качил на леглото на баща си, И тогава си го осквернил. На леглото ми се е качил!
4Навро си као вода; нећеш бити први; јер си стао на постељу оца свог и оскврнио је легав на њу.
5Симеон и Левий са братя; Сечива насилствени са ножовете им.
5Симеун и Левије, браћа, мачеви су им оружје неправди.
6В съвета им да не участвуваш, душе моя; Към събранието им да се не присъединиш, славо моя {Т.е., Душе моя.}, Защото в гнева си убиха човеци И в упорството си прерязаха жилите на волове.
6У тајне њихове да не улази душа моја, са збором њиховим да се не саставља слава моја; јер у гневу свом побише људе, и за своје весеље покидаше волове.
7Проклет гневът им, защото беше свиреп, И яростта им защото бе жестока! Ще ги разделя в Якова, И ще ги разпръсна в Израиля.
7Проклет да је гнев њихов, што беше нагао, и љутина њихова, што беше жестока; разделићу их по Јакову, и расућу их по Израиљу.
8Юдо, тебе ще похвалят братята ти; Ръката ти ще бъде на врата на неприятелите ти; Синовете на баща ти ще ти се кланят.
8Јуда, тебе ће хвалити браћа твоја, а рука ће ти бити за вратом непријатељима твојим, и клањаће ти се синови оца твог.
9Млад лъв е Юда; От плячка, сине мой, си се въздигнал; Легнал и разпрострял се е като лъв И като лъвица; кой ще го възбуди?
9Лавићу Јуда! С плена си се вратио, сине мој; спусти се и леже као лав и као љути лав; ко ће га пробудити?
10Не ще липсва скиптър от Юда, Нито управителев жезъл отсред нозете му, Докле дойде Сило {Т.е., Мирний.}; И нему ще се покоряват племената.
10Палица владалачка неће се одвојити од Јуде нити од ногу његових онај који поставља закон, докле не дође Онај коме припада, и Њему ће се покоравати народи.
11Като връзва за лозата оселчето си И за отборната лоза жребчето на ослицата си, Ще опере с вино дрехата си, И с кръвта на гроздето облеклото си.
11Веже за чокот магаре своје, и за племениту лозу младе од магарице своје; у вину пере хаљину своју и огртач свој у соку од грожђа.
12Очите му ще червенеят от вино. И зъбите му ще белеят от мляко.
12Очи му се црвене од вина и зуби беле од млека.
13Завулон ще обитава край брега на езерото {Еврейски: морето.}, И ще бъде пристанище на кораби; И ще граничи със Сидон.
13Завулон ће живети покрај мора и где пристају лађе, а међа ће му бити до Сидона.
14Исахар е як осел, Който се е проснал между кошарите;
14Исахар је магарац јак у костима, који лежи у тору,
15И като видя, че мястото беше добро за почивка, И че страната беше приятна, Подложи плещите си за товар, И стана слуга подчинен.
15И виде да је почивање добро и да је земља мила, сагнуће рамена своја да носи, и плаћаће данак.
16Дан ще съди людете си, Като едно от Израилевите племена.
16Дан ће судити свом народу, као једно између племена Израиљевих.
17Дан ще бъде змия на пътя, Ехидна на пътеката, Която хапе петите на коня, Тъй че ездачът му пада назад.
17Дан ће бити змија на путу и гуја на стази, која уједа коња за кичицу, те пада коњ на узнако.
18Твоето спасение чаках, Господи.
18Господе, Тебе чекам да ме избавиш.
19Гада ще разбият разбойници; Но и той ще разбие петите им.
19А Гад, њега ће војска савладати; али ће најпосле он надвладати.
20Хлябът от Асира ще бъде изряден; И той ще доставя царски сладкиши.
20У Асира ће бити обилата храна, и он ће давати сласти царске.
21Нефталим е елен пуснат, Който говори угодни думи.
21Нефталим је кошута пуштена, и говориће лепе речи.
22Иосиф е плодоносна вейка, Плодоносна вейка край извор; Клончетата й се простират по стената.
22Јосиф је родна грана, родна грана крај извора, којој се огранци раширише сврх зида.
23Стрелците го огорчиха, И стреляха по него, и преследваха го;
23Ако га и уцвелише љуто и стрељаше на њ, и бише му непријатељи стрелци,
24Но лъкът му запази якостта си. И мишците на ръцете му се укрепиха, Чрез ръцете на Силния Яковов, - Отгдето е пастирът, Израилевият камък, -
24Опет оста јак лук његов и ојачаше мишице руку његових од руку јаког Бога Јаковљевог, одакле поста пастир, камен Израиљу,
25Чрез Бога на отца ти, Който ще ти помага, И чрез Всесилния, Който ще те благославя. С небесни благословения от горе, С благословения на бездната, която лежи отдолу С благословения на съсците и на утробата.
25Од силног Бога оца твог, који ће ти помагати, и од Свемогућег, који ће те благословити благословима озго с неба, благословима оздо из бездана, благословима од дојака и од материце.
26Благословенията на отца ти превишаваха, Благословенията на праотците ми, До високите върхове на вечните планини; Те ще бъдат на Иосифовата глава, И на темето на превъзходния между братята си.
26Благослови оца твог надвисише благослове мојих старих сврх брда вечних, нека буду над главом Јосифовом и над теменом одвојеног између браће.
27Вениамин е вълк грабител; Заран ще пояжда лов. А вечер ще дели корист.
27Венијамин је вук грабљиви, јутром једе лов, а вечером дели плен.
28Всички тия са дванадесетте Израилеви племена; и това е, което изговори баща им като ги благослови; всеки благослови според благословението, [което му се падаше].
28Ово су дванаест племена Израиљевих, и ово им отац изговори кад их благослови, свако благословом његовим благослови их.
29Още им заръча, като им каза: Аз се прибирам при людете си; погребете ме с бащите ми в пещерата, която е в нивата на хетееца Ефрона.
29Потом им заповеди и рече им: Кад се приберем к роду свом, погребите ме код отаца мојих у пећини која је на њиви Ефрона Хетејина,
30В пещерата, която е в нивата Махпелах, която е срещу Мамврий в Ханаанската земя, която [пещера] Авраам купи заедно с нивата от хетееца Ефрона за собствено гробище.
30У пећини која је на њиви макпелској према Мамрији у земљи хананској, коју купи Аврам с њивом у Ефрона Хетејина да има свој гроб.
31Там погребаха Авраама и жена му Сара; там погребаха Исаака и жена му Ревека; и там погребах аз Лия.
31Онде погребе Аврама и Сару жену његову, онде погребоше Исака и Ревеку жену његову, и онде погребох Лију.
32Нивата и пещерата, която е в нея, бяха купени от хетейците.
32А купљена је њива и пећина на њој у синова Хетових.
33А като свърши Яков поръчките към синовете си, притегли нозете си в леглото и издъхна, и се прибра при людете си.
33А кад изговори Јаков заповести синовима својим, диже ноге своје на постељу, и умре, и прибран би к роду свом.