Bulgarian

Serbian: Cyrillic

Jeremiah

47

1Господното слово, което дойде към пророк Еремия за филистимците, преди да е разорил Фараон Газа.
1Реч Господња која дође Јеремији пророку за Филистеје пре него Фараон освоји Газу.
2Така казва Господ: Ето, води прииждат от север, И, като станат поток наводняващ Ще потопят земята и всичко що има в нея, Града и ония, които живеят в него; Тогава човеците ще викнат, И всичките земни жители ще излелекат.
2Овако вели Господ: Ево, вода долази са севера, и биће као поток који се разлива, и потопиће земљу и шта је у њој, град и оне који живе у њему; и људи ће викати, и ридаће сви становници земаљски.
3От тропота на копитата на яките му [коне], От спускането на колесниците му, От гърма на колелата му, Бащите не ще се обърнат да гледат децата си; Понеже ръцете им са ослабнали
3Од топота копита јаких коња његових, од тутњаве кола његових, и праске точкова његових, неће се обазрети очеви на синове, јер ће им руке клонути,
4Поради денят, който иде, За да разруши всичките филистимци, Да отсече от Тир и Сидон И най-последния помощник; Защото Господ ще разруши филистимците, Останалите от остров Кафтор.
4Од оног дана који ће доћи да истреби све Филистеје и да затре Тир и Сидон и све остале помоћнике, јер ће Господ истребити Филистеје, остатак острва Кафтора.
5Плешивост постигна Газа; Аскалон загина с останалите от полето им. До кога ще правиш нарязвания на снагата си?
5Оћелавиће Газа, пропашће Аскалон и остатак долине њихове; докле ћеш се резати?
6О, мечо Господен, До кога не ще си починеш? Върни се в ножницата, Успокой се и почини си.
6Јаох, мачу Господњи, кад ћеш се смирити? Врати се у корице своје, стани и смири се.
7[Обаче] как да си починеш, Тъй като Господ ти е дал заръчка Против Аскалон и против крайморието? Там го е определил.
7Али како би се смирио? Јер му Господ даде заповест на Аскалон и на приморје; онамо га одреди.