Bulgarian

Serbian: Cyrillic

Leviticus

14

1Господ говори още на Моисея, казвайки:
1Још рече Господ Мојсију говорећи:
2Ето законът за прокажения в деня, когато се очиства: да се заведе при свещеника;
2Ово је закон за губавца када се чисти: нека се доведе к свештенику,
3и свещеникът, като излезе вън от стана да прегледа; и ако прокаженият е оздравял от раната на проказата,
3А свештеник нека изађе иза логора; и ако види да је излечена губа на губавцу,
4тогава свещеникът да заповяда да вземат за очищаемия две живи чисти птичета, кедрово дърво, червена [вълна] и исоп;
4Онда ће заповедити свештеник ономе који се чисти да узме две птице живе чисте, и дрво кедрово и црвца и исопа.
5и свещеникът да заповяда да заколят едното птиче в пръстен съд над текуща вода.
5И нека заповеди свештеник да се једна птица закоље над судом земљаним над водом живом.
6После да вземе живото птиче, кедровото дърво, червената [вълна] и исопа и да натопи тях и живото птиче в кръвта на закланото над текущата вода птиче;
6Па нека узме живу птицу и дрво кедрово и црвац и исоп, и све то заједно са живом птицом нека замочи у крв од птице заклане над водом живом.
7и седем пъти да поръси очищаемия от проказата и да го обяви за чист, а да пусне живото птиче на полето.
7И нека покропи седам пута оног који се чисти од губе, и нека га прогласи да је чист, и нека пусти живу птицу у поље.
8Тогава очищаемият да изпере дрехите си, да обръсне всичката си коса и да се окъпе във вода и ще бъде чист. След това нека дойде в стана, но да живее вън от шатъра си седем дена.
8Тада који се чисти нека опере хаљине своје и обрије све длаке своје, и нека се окупа у води, и биће чист; потом нека уђе у логор, али да стоји напољу не улазећи у свој шатор седам дана.
9И на седмия ден да обръсне всичката коса на главата си, брадата си и веждите си; всичките си косми да обръсне, и да изпере дрехите си, и да окъпе тялото си във вода, и ще бъде чист.
9А у седми дан нека обрије све длаке своје, главу и браду и обрве над очима, и све длаке своје нека обрије, и нека опере хаљине своје, па нека се окупа у води и биће чист.
10А на осмия ден да вземе две мъжки агнета без недостатък, и едно едногодишно женско агне, и три десети [от ефа] чисто брашно за хлебен принос омесен с дървено масло, и един лог дървено масло;
10А у осми дан нека узме два јагњета здрава и једну овцу од године здраву и три десетине ефе белог брашна замешеног с уљем за дар, и један лог уља.
11и свещеникът, който го очиства, да представи очищаемия и тия неща пред Господа на входа на шатъра за срещане.
11А свештеник који га чисти нека постави оног који се чисти заједно с тим стварима пред Господом на вратима шатора од састанка.
12Тогава свещеникът да вземе едното мъжко агне и да го принесе в принос за престъпление, и лога дървено масло, и да ги подвижи за движим принос пред Господа;
12И узевши свештеник једно јагње нека га принесе на жртву за преступ заједно с логом уља, и нека обрне тамо и амо пред Господом на жртву обртану.
13и да заколи агнето на мястото, гдето колят приноса за грях и всеизгарянето, на свето място; защото приносът за престъпление, както и приносът за грях, принадлежи на свещеника; той е пресвет.
13А после нека закоље јагње на месту где се коље жртва за грех и жртва паљеница на светом месту, јер жртва за преступ припада свештенику као и жртва за грех; светиња је над светињама.
14После свещеникът да вземе от кръвта на приноса за престъпление, и свещеникът да я тури на края на дясното ухо на очищаемия, на палеца на дясната му ръка, и на палеца на дясната му нога.
14Тада нека свештеник узме крви од жртве за преступ и помаже крај десног уха ономе који се чисти и палац десне руке његове и палац десне ноге његове.
15След това, свещеникът да вземе от лога дървено масло и да го излее в дланта на лявата си ръка;
15Потом нека узме свештеник од лога уља и налије на длан свој леви.
16и свещеникът да натопи десния си пръст в маслото, което има в лявата си длан, и с пръста си седем пъти да поръси от маслото пред Господа;
16Па нека замочи свештеник прст од десне руке своје у уље што му је на левом длану, и нека покропи уљем с прста свог седам пута пред Господом.
17и от останалото масло, което има в дланта си, свещеникът да тури [на] {В изданието от 1940 г. "на" липсва.} края на дясното ухо на очищаемия, на палеца на дясната му ръка, и на палеца на дясната му нога, върху кръвта на приноса за престъпление;
17А осталим уљем што му је на длану нека помаже свештеник крај десног уха ономе који се чисти, и палац десне руке његове и палац десне ноге његове по крви од жртве за преступ.
18а останалото масло, което е в дланта на свещеника, да тури на главата на очищаемия, и свещеникът да направи умилостивение за него пред Господа.
18А шта још остане од уља на длану свештенику, оним нека намаже главу ономе који се чисти, и тако ће га очистити свештеник пред Господом.
19Тогава свещеникът да принесе приноса за грях и да направи умилостивение за очищаемия от нечистотата му и после да заколи и всеизгарянето;
19Потом нека принесе свештеник жртву за грех, и очистиће оног који се чисти од своје нечистоте; а после нека закоље жртву паљеницу.
20и свещеникът да принесе всеизгарянето и хлебния принос на олтара; така да направи свещеникът умилостивение за него и ще бъде чист.
20И нека принесе свештеник жртву паљеницу заједно с даром на олтару; и тако ће га очистити, и биће чист.
21Но ако [очищаемият] е сиромах та не му стига ръка, то нека вземе едно мъжко агне в движим принос за престъпление, за да се извърши умилостивение за него, и една десета [от ефа] чисто брашно, смесено с дървено масло за хлебен принос, и един лог дървено масло,
21Али ако је сиромах, те не може донети толико, онда нека узме једно јагње за жртву ради преступа да се принесе жртва обртана за очишћење његово, и једну десетину ефе белог брашна замешеног с уљем за дар, и лог уља.
22и две гургулици или две гълъбчета, както би намерил; едното да бъде принос за грях, а другото всеизгаряне;
22И две грлице или два голубића, које може прискрбити, да буде једно жртва за грех а друго жртва паљеница.
23и на осмия ден да ги донесе за очистването си при свещеника на входа на шатъра за срещане пред Господа.
23И то нека донесе у осми дан свог чишћења свештенику на врата шатора од састанка пред Господом.
24Тогава свещеникът да вземе агнето на приноса за престъпление и лога дървено масло, и свещеникът да ги подвижи за движим принос пред Господа;
24Тада свештеник нека узме јагње за преступ и лог уља, и то нека свештеник обрне пред Господом за жртву обртану.
25и да заколи агнето на приноса за престъпление и свещеникът да вземе от кръвта на приноса за престъпление и да я тури на края на дясното ухо на очищаемия, на палеца на дясната му ръка и на палеца на дясната му нога.
25И нека закоље јагње за жртву ради преступа, и узевши свештеник крви од жртве за преступ нека помаже крај десног уха ономе који се чисти и палац десне руке његове и палац десне ноге његове.
26След това, свещеникът да излее от дървеното масло в дланта на лявата си ръка;
26И уља нека налије свештеник на длан свој леви,
27и от маслото, което има в лявата си ръка, свещеникът да поръси с десния си пръст седем пъти пред Господа;
27Па нека замочи прст од десне руке своје у уље што му је на левом длану, и нека покропи уљем с прста свог седам пута пред Господом.
28и свещеникът да тури от маслото, което има в дланта си, на края на дясното ухо на очищаемия, на палеца на дясната му ръка и на палеца на дясната му нога, на туй място, гдето е кръвта от приноса за престъпление;
28И уљем што му је на длану нека помаже свештеник крај десног уха ономе који се чисти, и палац десне руке његове и палац десне ноге његове по месту где је крв од жртве за преступ.
29а останалото от маслото, което е в дланта на свещеника, да тури на главата на очищаемия, за да извърши умилостивение за него пред Господа.
29А шта још остане од уља на длану свештенику, оним нека намаже главу ономе који се чисти, и тако ће га очистити пред Господом.
30После да принесе едната от гургулиците или от гълъбчетата, каквото би намерил;
30Тако нека учини и с једном грлицом или голупчетом од оних које прискрби.
31каквото би намерил: едното в принос за грях, а другото за всеизгаряне, заедно с хлебния принос; така да направи свещеникът умилостивение за очищаемия пред Господа.
31Шта је прискрбио, једно ће бити жртва за грех а друго жртва паљеница с даром; и тако ће свештеник очистити пред Господом оног који се чисти.
32Това е законът за онзи, който има рана от проказа, и не му стига ръка [да достави всичко] за очистването си.
32То је закон за губавца који не може прискрбити све што треба за очишћење.
33Господ говори още на Моисея и Аарона, казвайки:
33И рече Господ Мојсију и Арону говорећи:
34Когато влезете в Ханаанската земя, която Аз ви давам за владение, и туря зараза от проказа в някоя къща в земята, която притежавате,
34Кад дођете у земљу хананску, коју ћу вам ја дати да је ваша, па кад пустим губу на коју кућу у земљи коју ћете држати,
35тогава оня, чиято е къщата, нека дойде и заяви на свещеника, като каже: Струва ми се, че има язва в къщата.
35Онда онај чија је кућа нека дође и јави свештенику говорећи: Чини ми се као да је губа на кући.
36И свещеникът, преди да влезе да прегледа язвата, да заповяда да изпразнят къщата, за да не стане нечисто всичко що е в къщата; и след това свещеникът да влезе да прегледа къщата.
36А свештеник нека заповеди да се испразни кућа пре него он дође да види губу, да се не би оскврнило шта је у кући; потом нека дође свештеник да види кућу.
37Като разгледа заразата, ако язвата се явява по стените на къщата със зеленикави или червеникави трапчинки, които изглеждат да са по-дълбоко от [повърхността на] стената,
37Па кад види болест, ако буде болест на зидовима кућним као рупице зеленкасте или црвенкасте и на очи ниже од зида,
38тогава свещеникът да излезе из къщата до вратата й и да затвори къщата за седем дена.
38Нека изађе свештеник из куће оне на врата кућна, и затвори кућу за седам дана.
39А на седмия ден свещеникът да се върне и да прегледа; и, ето, ако заразата се е разпростряла по стените на къщата,
39После опет нека дође свештеник у седми дан, па ако види да се болест даље разишла по зидовима кућним,
40тогава свещеникът да заповяда да извадят камъните, на които е язвата и да ги хвърлят вън от града на нечисто място;
40Заповедиће свештеник да поваде камење на коме је болест и да га баце иза града на место нечисто.
41и да накара да остържат къщата навсякъде извътре и да изхвърлят остърганата вар вън от града на нечисто място;
41А кућу заповедиће да остружу изнутра свуда унаоколо, и прах што састружу да проспу иза града на место нечисто,
42и да вземат други камъни, които да вложат вместо ония камъни, и да вземат друга вар и да измажат къщата.
42И да узму друго камење и углаве на место где је било пређашње камење; тако и блато друго узевши да облепе кућу.
43Но ако пак дойде язвата и се появи в къщата, след като извадят камъните и остържат къщата и я измажат,
43Ако се поврати болест и опет израсте по кући, пошто се повади камење и оструже кућа и наново облепи,
44тогава свещеникът да влезе и да прегледа: ако се е разпростряла язвата в къщата, това е люта проказа в къщата; тя е нечиста.
44Тада дошав свештеник ако види да се болест разишла по кући, љута је губа на кући, нечиста је.
45Нека съборят къщата, камъните й, дърветата й и всичката вар на къщата, и да ги изнесат вън от града на нечисто място.
45Нека се разруши она кућа, камење и дрва и сав леп од оне куће, и нека се изнесе иза града на место нечисто.
46При това, който влезе в къщата през цялото време, през което тя е била затворена, да бъде нечист до вечерта.
46А ко би ушао у кућу ону док је затворена, да је нечист до вечера.
47А който спи в къщата, нека изпере дрехите си; и който яде в къщата, нека изпере дрехите си.
47И ко би спавао у оној кући, нека опере хаљине своје; тако и ко би јео у оној кући, нека опере хаљине своје.
48Но, като влезе свещеникът та прегледа, и, ето, язвата в къщата не се е разпростряла след измазването и, тогава свещеникът да обяви къщата за чиста, защото язвата е изцеляла.
48Ако ли свештеник дошав види да се није болест разишла по кући пошто је кућа наново облепљена, нека прогласи свештеник да је чиста, јер се излечила болест.
49А за очистването на къщата нека вземе две птичета, кедрово дърво, червена [вълна] и исоп;
49И нека узме да би се кућа очистила две птице и дрво кедрово и црвца и исопа,
50и да заколи едното птиче в пръстен съд над текуща вода;
50И нека закоље једну птицу над судом земљаним над водом живом.
51да вземе кедровото дърво, исопа, червената [вълна] и живото птиче, и да ги натопи в кръвта на закланото птиче и в текущата вода, и да поръси къщата седем пъти.
51Па нека узме дрво кедрово и исоп и црвац и другу птицу живу, и нека замочи у крв од заклане птице и у воду живу, и покропи кућу седам пута.
52Така да очисти къщата с кръвта на птичето, с текущата вода, с живото птиче, с кедровото дърво, с исопа и с червената [вълна].
52И тако ће очистити кућу ону крвљу птичијом и водом живом и птицом живом и дрветом кедровим и исопом и црвцем.
53А да пусне живото птиче вън от града на полето. Така да направи умилостивение за къщата, и тя ще бъде чиста.
53Па онда нека пусти птицу живу иза града у поље; и очистиће кућу, и биће чиста.
54Това е законът за всяка рана от проказа и от кел,
54Ово је закон за сваку губу и за оспу,
55и за проказа на дреха и на къща,
55За губу на хаљини и на кући,
56и за оток, за краста и за лъскави петна,
56И за оток и за красту и за бубуљицу,
57за да учи, кога е [нещо] нечисто и кога е чисто; това е законът за проказата.
57Да се зна кад је ко нечист и кад је ко чист. То је закон за губу.